Anuncios

Significado de sell

vender; entregar; ofrecer

Etimología y Historia de sell

sell(v.)

El inglés medio sellen proviene del inglés antiguo sellan, que significa "dar (algo a alguien), proporcionar, suministrar, prestar; rendirse, entregar; prometer." Su raíz se encuentra en el protogermánico *saljanan, que significa "ofrecer, entregar" (de ahí también el nórdico antiguo selja "entregar, vender"; el frisón antiguo sella; el alto alemán antiguo sellen "dar, entregar, vender"; y el gótico saljan "ofrecer un sacrificio"). Su origen último es la raíz indoeuropea *sel- (3), que significa "tomar, agarrar."

El significado de "renunciar a cambio de dinero, aceptar un precio o recompensa por algo" ya se había establecido a finales del inglés antiguo, pero en la obra de Chaucer, selle aún podía significar "dar." Los estudiantes de inglés antiguo aprenden pronto que la palabra que se asemeja a sell generalmente significa "dar." Un término antiguo para "vender" era bebycgan, derivado de bycgan, que significa "comprar."

El sentido de "traicionar por beneficio" surgió alrededor del año 1200. En la jerga, "estafar" se documenta desde la década de 1590. La expresión sell off, que significa "vender algo por completo," se utiliza desde 1700. La frase sell one's soul, que se refiere a "hacer un pacto con el diablo," generalmente en un sentido figurado, data de alrededor de 1570. Sell-by, en relación con las fechas impresas en los alimentos perecederos envasados, se introdujo en 1972. La expresión sell like hot cakes se registra desde 1839. Por último, la frase sell (someone) down the river, en su sentido figurado, aparece en 1927, probablemente evocando la época de la esclavitud, aludiendo a la venta de personas del Alto Sur a las plantaciones de algodón del Profundo Sur (documentada en este sentido literal desde 1851).

sell(n.)

En 1838, se usaba para referirse a "una broma o engaño planeado por el cual una víctima es 'engañada'." Proviene del verbo sell (v.). La acepción de "técnica publicitaria" se documenta en 1952 con la expresión hard sell.

Entradas relacionadas

El inglés antiguo borgian significa "prestar, ser fiador," y proviene del protogermánico *burg-, que se traduce como "promesa" (también es la raíz de palabras en inglés antiguo como borg "promesa, garantía, fianza, deuda," en frisón antiguo borgia "pedir prestado, tomar dinero," en nórdico antiguo borga "hacerse fiador, garantizar," en medio neerlandés borghen "proteger, garantizar," en alto alemán antiguo boragen "cuidarse de," y en alemán moderno borgen "pedir prestado; prestar"). Según Watkins, esta raíz proviene del PIE *bhergh- (1), que significa "ocultar, proteger."

Con el tiempo, el significado cambió en inglés antiguo a "tomar o conseguir (algo) como garantía para devolverlo o como seguridad ofrecida," probablemente basado en la idea de un colateral depositado como garantía por algo prestado. Este cambio de sentido es similar al que se observa en sell (v.). El uso figurado se documenta desde principios del siglo XIII. Como término relacionado con la sustracción, se registra en la década de 1590. Palabras relacionadas incluyen Borrowed y borrowing. La expresión borrowed time data de 1848.

también over-sell, 1879, "vender más de lo que se puede entregar," de over- + sell (verbo). El sentido figurado de "hacer afirmaciones poco realistas o excesivas sobre" es de 1928.

Anuncios

Tendencias de " sell "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "sell"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of sell

Anuncios
Tendencias
Anuncios