Anuncios

Significado de pharmacopeia

farmacopea; libro oficial de medicamentos; compendio de medicamentos

Etimología y Historia de pharmacopeia

pharmacopeia(n.)

También pharmacopoeia, "libro oficial que lista medicamentos y contiene instrucciones para su preparación," de la década de 1620, proveniente del latín médico, y del griego pharmakopoiia "preparación de medicamentos," de pharmakon "medicamento" (ver pharmacy) + poiein "hacer" (ver poet). Fue utilizado por primera vez como título de un libro por Anutius Foesius (1528-1595) de Basilea. Relacionado: Pharmacopeial.

Entradas relacionadas

finales del siglo XIV, farmacie, "un medicamento que elimina del cuerpo un exceso de humores (excepto sangre);" también "tratamiento con medicina; teoría del tratamiento con medicina," del francés antiguo farmacie "un purgante" (siglo XIII) y directamente del latín medieval pharmacia, del griego pharmakeia "una medicina curativa o dañina, una hierba curativa o venenosa; una droga, poción venenosa; magia (poción), tinte, materia prima para procesamiento físico o químico."

Esto proviene de pharmakeus (fem. pharmakis) "un preparador de drogas, un envenenador, un hechicero" de pharmakon "una droga, un veneno, filtro, encanto, hechizo, encantamiento." Beekes escribe que el significado original no puede establecerse claramente, y "La palabra es claramente pregriega." El ph- fue restaurado en el siglo XVI en francés, en el siglo XVII en inglés (ver ph).

Buck ["Selected Indo-European Synonyms"] nota que "Las palabras para 'veneno', aparte de un grupo heredado, son en algunos casos las mismas que las para 'droga' ...." Además de la palabra griega, tiene el latín venenum "veneno," anteriormente "droga, poción médica" (origen del español veneno, francés venin, inglés venom), y el inglés antiguo lybb.

El significado "el uso o administración de drogas" es de alrededor de 1400; el sentido de "arte o práctica de preparar, conservar y compuesta medicinas y dispensarlas según recetas" es de la década de 1650; el de "lugar donde se preparan y dispensan drogas" se registra en 1833.

"uno dotado del don y poder de la invención y creación imaginativa, acompañado de la correspondiente elocuencia de expresión, comúnmente pero no necesariamente en forma métrica" [Century Dictionary, 1895], principios del siglo XIV, "un poeta, un autor de composiciones métricas; uno hábil en el arte de hacer poesía; un cantante" (c. 1200 como apellido), del francés antiguo poete (siglo XII, francés moderno poète) y directamente del latín poeta "un poeta," del griego poētēs "creador, autor, poeta," variante de poiētēs, de poein, poiein "hacer, crear, componer."

Esto se reconstruye [Watkins] para ser del PIE *kwoiwo- "haciendo," de la raíz *kwei- "apilar, construir, hacer" (fuente también del sánscrito cinoti "apilando, acumulando," eslavo antiguo činu "acto, hecho, orden").

A POET is as much to say as a maker. And our English name well comformes with the Greeke word : for of [poiein] to make, they call a maker Poeta. [Puttenham, "Arte of English Poesie," 1589]
UN POETA es tanto como un creador. Y nuestro nombre inglés se conforma bien con la palabra griega: porque de [poiein] hacer, llaman a un creador Poeta. [Puttenham, "Arte de la Poesía Inglesa," 1589]
It isn't what [a poet] says that counts as a work of art, it's what he makes, with such intensity of perception that it lives with an intrinsic movement of its own to verify its authenticity. [William Carlos Williams, 1944]
No es lo que [un poeta] says lo que cuenta como una obra de arte, es lo que él hace, con tal intensidad de percepción que vive con un movimiento intrínseco propio para verificar su autenticidad. [William Carlos Williams, 1944]

Reemplazó al inglés antiguo scop (que sobrevive en scoff). Se usó en el siglo XIV, como en las lenguas clásicas, en referencia a todos los escritores o compositores de obras literarias. En los siglos XVI-XVII a menudo se traducía al inglés como maker.

Poète maudit, "un poeta insuficientemente apreciado por sus contemporáneos," literalmente "poeta maldito," está atestiguado desde 1930, del francés (1884, Verlaine). Para poet laureate ver laureate.

    Anuncios

    Tendencias de " pharmacopeia "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "pharmacopeia"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of pharmacopeia

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios