Anuncios

Significado de plain-song

canto llano; música vocal unísona en iglesias cristianas

Etimología y Historia de plain-song

plain-song(n.)

También plainsong, música vocal unísona utilizada en las iglesias cristianas en los primeros siglos, mediados del siglo XV, traduciendo el latín cantus planus, francés plain chant; consulta plain (adj.) + song (n.).

Entradas relacionadas

Alrededor de 1300, se usaba para describir algo "plano, liso". Proviene del francés antiguo plain, que significa "plano, liso, uniforme" (siglo XII), y este a su vez del latín planus, que también significa "plano, uniforme, nivelado". Su raíz se encuentra en el protoindoeuropeo *pele- (2), que significa "plano" o "extenderse". A finales del siglo XIV, comenzó a usarse para describir algo "explícito, claro, evidente". En el siglo XIV medio, adquirió el sentido de "libre de obstrucciones". También se documenta desde finales del siglo XIV el uso de "simple, sincero, ordinario", especialmente al referirse a la vestimenta, es decir, "sin adornos, sin decoración, desprovisto de ornamentos". Cuando se aplica a palabras o discursos, significa "directo y al grano", y este uso también se establece a finales del siglo XIV. Como adverbio, se utiliza desde finales del siglo XIV.

En relación con la vestimenta y el habla de los cuáqueros, se registra desde 1824. Para los amish y menonitas, el uso se documenta desde 1894, y en las regiones de habla holandesa de Pensilvania, Plain (con mayúscula) se usa como adjetivo abreviado para referirse a "amish y menonitas de la Vieja Orden". En cuanto a la apariencia, como eufemismo para "desagradable, feo", data de 1749. En el contexto de los sobres, su uso se remonta a 1913.

La expresión Plain English (inglés claro) aparece alrededor de 1500. Por otro lado, Plain dealer, que se refiere a "una persona que expresa sus opiniones con franqueza; alguien honesto y abierto", surge en la década de 1570. Este término está marcado como "ahora rare" en la segunda edición del Oxford English Dictionary, aunque ha perdurado desde 1842 como el nombre del principal periódico de Cleveland, Ohio. La expresión as plain as the nose on (one's) face, que significa "obvio", se documenta desde la década de 1690.

Se refiere a un sang, que en inglés antiguo significa "voz, música vocal, canción, arte de cantar; composición métrica adaptada para el canto, salmo, poema". Su origen se encuentra en el protogermánico *songwho-, que también dio lugar al nórdico antiguo söngr, noruego song, sueco sång, sajón antiguo, danés, frisón antiguo, alto alemán antiguo y alemán sang, así como al medio neerlandés sanc, neerlandés zang y gótico saggws. Su raíz se encuentra en el protoindoeuropeo *songwh-o-, que significa "canto, canción", derivado de *sengwh-, que se traduce como "cantar, hacer una invocación" (consulta sing (v.)).

En inglés antiguo tardío, también se usaba para describir el llamado musical de algunos pájaros. En la literatura, a menudo se empleaba de manera más amplia para referirse a un "poema que despierta emociones", típicamente cantado con la lira. En inglés medio existía la palabra songly, que significaba "digno de ser cantado" (mediados del siglo XIV).

La expresión coloquial for a song, que significa "por una bagatela, por poco o nada", proviene de "All's Well" III.ii.9 (la misma imagen, por du son, se encuentra en el francés antiguo). La frase With a song in (one's) heart, que expresa "sentir alegría", está documentada desde 1859. La combinación Song and dance como un tipo de actuación escénica se atestigua desde 1872; su sentido figurado de "rigmarole" aparece en 1895.

    Anuncios

    Tendencias de " plain-song "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "plain-song"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of plain-song

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios