Anuncios

Significado de play-bill

cartel de obra; anuncio de teatro

Etimología y Historia de play-bill

play-bill(n.)

también playbill, década de 1670, "cartel exhibido como anuncio de una obra de teatro," que proporciona más o menos información al respecto, derivado de play (sustantivo) en el sentido teatral + bill (sustantivo 1).

Entradas relacionadas

[declaración escrita] a finales del siglo XIV, "documento formal; súplica o cargo formal (en un tribunal de justicia); carta personal," del anglo-francés bille, anglo-latino billa "un escrito, una lista, un sello," del latín medieval bulla "decreto, sello, documento sellado," en latín clásico "burbuja, protuberancia, remache, amuleto para el cuello" (de ahí "sello"); véase bull (n.2).

El significado de "declaración escrita que detalla los artículos vendidos o los servicios prestados por una persona a otra" data de alrededor de 1400; el de "orden dirigida a una persona para que pague a otra" es de la década de 1570. La acepción de "papel destinado a dar aviso público de algo, exhibido en un lugar público" proviene de finales del siglo XV. El sentido de "dinero en papel, billete bancario" es de la década de 1660. La definición de "borrador de un proyecto de ley propuesto presentado a una legislatura" es de la década de 1510.

En inglés medio, pleie proviene del inglés antiguo plega (en el dialecto de Wessex) o plæga (en el anglosajón), que significaba "movimiento rápido; recreación, ejercicio, cualquier actividad enérgica" (este último significado se conserva en swordplay —que en inglés antiguo era sweordplegan—, entre otros). Está relacionado con el inglés antiguo plegan (puedes consultar play (v.) para más detalles).

Ya en el inglés medio temprano, podía referirse a varias cosas: "un juego, un deporte de combate, actividades infantiles, bromas o chistes, festividades, o incluso indulgencia sexual." El sentido deportivo de "jugar un juego" se documenta desde mediados del siglo XV, mientras que el de "maniobra o intento específico" aparece en 1868.

La acepción de "representación dramática" se atestigua desde principios del siglo XIV, y podría haber estado presente incluso en el inglés antiguo tardío.

En cuanto a objetos físicos, el significado de "movimiento rápido, enérgico o ligero" se establece en la década de 1620. La idea de "movimiento libre o sin obstáculos, así como la libertad y espacio para actuar" en mecanismos, etc., surge en la década de 1650. La noción de "actividad u operación" (que aparece en la década de 1590) es la base de expresiones como in full play y come into play.

El significado en argot estadounidense de "atención, publicidad" se registra en 1929. La expresión in play (refiriéndose a una pelota en juego, por ejemplo) data de 1788. Play-by-play, que hace referencia a un comentario detallado durante un partido, se documenta desde 1927. La frase play on words, que significa "juego de palabras" o "calambur," aparece en 1798. Por último, play-money se atestigua en 1705 como "dinero ganado en apuestas" y en 1920 como "dinero ficticio."

    Anuncios

    Tendencias de " play-bill "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "play-bill"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of play-bill

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "play-bill"
    Anuncios