Anuncios

Significado de psammite

arenisca; roca sedimentaria compuesta de arena

Etimología y Historia de psammite

psammite(n.)

"sandstone," hacia 1817, del griego psammos "arena" (ver sand (n.)) + -ite (1). Relacionado: Psammitic.

Entradas relacionadas

"Detritus desgastado por el agua, más fino que la grava; partículas finas de rocas (principalmente rocas cristalinas, especialmente cuarzo); el material de la playa, desierto o lecho marino;" del inglés antiguo sand, del protogermánico *sandam (también fuente del nórdico antiguo sandr, frisón antiguo sond, medio neerlandés sant, neerlandés zand, alemán Sand), emparentado con el griego psammos "arena;" latín sabulum "arena gruesa" (que es la fuente del italiano sabbia, francés sable). Se decía que provenía de una forma sufijada de una raíz protoindoeuropea *bhes- "frotar," pero de Vaan sostiene que el latín proviene de una palabra sustrato y Beekes sugiere que el origen de psammos es un pregriego *sam- 'arena, barro.'

Históricamente, la línea entre sand y gravel no era clara. Era una palabra germánica general, pero no está atestiguada en gótico, que usaba en este sentido malma, relacionada con el alto alemán antiguo melm "polvo" y el primer elemento del nombre de la ciudad sueca Malmö (el segundo elemento significa "isla"), y con el latín molere "moler."

Sand ha sido una figura de innumerabilidad o inestabilidad desde el inglés antiguo. En compuestos, a menudo indica "de la orilla, encontrado en playas arenosas." El antiguo sentido coloquial estadounidense de "agallas, resistencia, valor" data de 1867, especialmente en have sand in (one's) craw. Sands "tracto o región compuesta de arena," aparece a mediados del siglo XV.

El elemento que forma palabras y que indica origen o derivación, proviene del francés -ite y directamente del latín -ita, a su vez del griego -ites (femenino -itis). Este elemento se utiliza para crear adjetivos y sustantivos que significan "conectado con o perteneciente a." Se usaba especialmente en tiempos clásicos para formar designaciones étnicas y locales (por ejemplo, en las traducciones de la Septuaginta de nombres hebreos en -i) y para los nombres de gemas y minerales.

    Anuncios

    Tendencias de " psammite "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "psammite"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of psammite

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios