Anuncios

Significado de put-on

engaño; farsa; broma

Etimología y Historia de put-on

put-on(n.)

La palabra "ruse" (engaño, trampa) se registró en 1937, aunque antes tenía un uso adjetival que significaba "asumido, fingido" (década de 1620). Esta evolución se basa en la idea de "ponerse" disfraces o vestimentas. El verbo put on (ponerse) en relación a ropa y prendas aparece a principios del siglo XV; se forma a partir de put (verbo) + on (adverbio). Así, el significado se amplía a "vestir, cubrir, asumir como cobertura" (mediados del siglo XV) y "adoptar la apariencia de" (ya sea real o fingida) en la década de 1520. La expresión put (someone) on, que significa "engañar a alguien, hacerle una broma" (hacia 1958), parece ser una formación posterior a partir del sustantivo.

Entradas relacionadas

"en una posición por encima y en contacto con; en una posición que le permite ser sostenido por algo;" también señala el objetivo al que se dirige o ha dirigido alguna acción; "acerca de, en relación con, respecto a; en una posición para cubrir;" como adverbio, "en o hacia una posición en contacto con y sostenida por la parte superior de algo; en o en su lugar; listo para su uso o acción; en movimiento o acción; en funcionamiento," del inglés antiguo on, variante átona de an "en, sobre, hacia," del protogermánico *ana "sobre" (origen también del neerlandés aan, alemán an, gótico ana "sobre, en"), de la raíz indoeuropea *an- (1) "sobre" (origen también del avéstico ana "sobre," griego ana "sobre, en," latín an-, eslavo antiguo na, lituano nuo "desde abajo").

También se usaba en inglés antiguo en muchos contextos donde hoy diríamos in. Desde el siglo XVI al XVIII (y aún en algunos dialectos del norte de Inglaterra) a menudo se reducía a o'. La frase on to "consciente" data de 1877.

En inglés medio, putten proviene del inglés antiguo tardío *putian, que significaba "empujar, arrojar, lanzar" (a alguien o algo; un sentido que ya no se usa), y también "mover algo físicamente para colocarlo en una situación determinada," lo cual se insinúa en putung, que significa "instigación, un impulso," literalmente "una colocación." Está relacionado con pytan, que significa "sacar, empujar fuera" (de los ojos), y probablemente proviene de una raíz germánica que también dio lugar al danés putte ("poner"), al sueco dialectal putta; al medio holandés pote ("retoño, planta"), al holandés poten ("plantar") y al nórdico antiguo pota ("picar").

La forma del pasado putted, que ya no se usa, se atestigua entre los siglos XIV y XV. Desde alrededor de 1300, se emplea con el significado de "lanzar, arrojar, propulsar," especialmente "tirar con un movimiento ascendente y hacia adelante del brazo" (se atestigua el nombre Will. Putstan desde 1296). A mediados del siglo XIV, comenzó a usarse en el sentido figurado de "llevar a alguien a un estado o condición específica," y a finales del siglo XIV como "someter a alguien a algo," como en put to death ("condenar a muerte"), y alrededor de 1400 en put to shame ("hacer sentir vergüenza"). Desde mediados del siglo XIV, también se usó para significar "hacer una declaración, expresar algo en palabras o por escrito," de ahí el sentido de "expresar o manifestar (de una manera particular)" que se documenta en la década de 1690, y también "proponer o presentar algo a alguien para su consideración."

La expresión put (something) back aparece en la década de 1530 con el significado de "obstaculizar, retrasar," y en 1816 se usa para "devolver algo a su lugar o posición original." Por otro lado, put (something) down, que significa "sofocar por la fuerza o la autoridad" (una rebelión, etc.), se documenta desde mediados del siglo XIV. La expresión put upon (alguien), que significa "engañar, imponer algo," surge en la década de 1690. La frase put up with, que significa "tolerar, aceptar, soportar algo sin protestar ni resentirse" (1755), podría derivar de put up ("instalarse," como en encontrar alojamiento), que se documenta desde 1727. La expresión put (someone) up en el sentido de "alojar y entretener a alguien" se atestigua en 1766. Por su parte, put (someone) on, que significa "engañar a alguien," aparece en 1958. Finalmente, put upon (alguien), que significa "engañar, jugarle una broma, imponer algo," se documenta también en la década de 1690.

    Anuncios

    Tendencias de " put-on "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "put-on"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of put-on

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios