Anuncios

Significado de rock-salt

sal de roca; sal mineral; sal sólida

Etimología y Historia de rock-salt

rock-salt(n.)

"sal existente en la naturaleza en forma sólida" (en oposición a sea-salt, etc.) y que puede ser extraído en trozos, 1707, de rock (n.1) + salt (n.).

Entradas relacionadas

[piedra, masa de materia mineral], inglés medio rokke, roche "piedra como sustancia; formación rocosa grande, altura o afloramiento rocoso, risco," del inglés antiguo rocc (como en stanrocc "piedra roca u obelisco") y directamente del francés antiguo del norte roque, variante del francés antiguo roche, que es afín al latín medieval rocca (siglo VIII), del latín vulgar *rocca, una palabra de origen incierto. Según Klein y el Century Dictionary, a veces se dice que proviene del celta (comparar con el bretón roch). Diez sugiere el latín vulgar *rupica, del latín rupes "rocas."

En inglés medio parece haberse usado principalmente para formaciones rocosas grandes, pero ocasionalmente para rocas individuales. El sentido ampliado de "una piedra de cualquier tamaño" es de 1793, coloquial en inglés americano, y durante mucho tiempo se consideró incorrecto.

It is an error to use rock for a stone so small that a man can handle it : only a fabulous person or a demi-god can lift a rock. [Century Dictionary]
Es un error usar rock para una piedra tan pequeña que un hombre pueda manejarla: solo una persona fabulosa o un semidiós puede levantar un rock. [Century Dictionary]

El significado "piedra preciosa," especialmente un diamante, es de 1908, jerga estadounidense; el sentido de "cocaína cristalizada" se atestigua desde 1973 en la jerga de la Costa Oeste. También se usa atributivamente en los nombres de animales que habitan en entornos rocosos, como en rockfish, rock badger, rock lobster (el último atestiguado en 1843).

Rock se usa figurativamente para "una base segura, algo que brinda protección y seguridad" (especialmente en referencia a Cristo), desde la década de 1520 (Tyndale); pero también se ha usado desde la década de 1520 como "causa o fuente de peligro o destrucción," una imagen proveniente de naufragios.

Between a rock and a hard place "asediado por dificultades sin buenas alternativas" se atestigua en 1914 en el suroeste de EE. UU.:

to be between a rock and a hard place, vb. ph. To be bankrupt. Common in Arizona in recent panics; sporadic in California. [Dialect Notes, vol. v, part iv, 1921]
to be between a rock and a hard place, loc. verb. Estar en bancarrota. Común en Arizona en recientes pánicos; esporádico en California. [Dialect Notes, vol. v, parte iv, 1921]
As an example of fine distinctions, a party of men were discussing the present situation of the German army, this week. One remarked that the Germans were between the devil and the deep sea; while another corrected him by saying that the Germans were between the upper and nether mill stone. The third man whose name is Pilgreen, and who works in the treasurer's office, simply remarked that the Germans were between a rock and a hard place. [local item in the Pouteau (Oklahoma) Weekly Sun, Oct. 1, 1914]
Como ejemplo de distinciones sutiles, un grupo de hombres discutía esta semana la situación actual del ejército alemán. Uno comentó que los alemanes estaban entre el diablo y el mar profundo; mientras que otro lo corrigió diciendo que los alemanes estaban entre la piedra de molino superior e inferior. El tercer hombre, cuyo nombre es Pilgreen y trabaja en la oficina del tesorero, simplemente comentó que los alemanes estaban entre una roca y un lugar difícil. [noticia local en el Pouteau (Oklahoma) Weekly Sun, 1 de octubre de 1914]

El juego de rock-scissors-paper se atestigua con ese nombre en 1976 (como paper stone and scissors en 1941). Las fuentes coinciden en que se basa en el japonés Jan Ken Po o Jan Ken Pon (o Janken para abreviar); el juego japonés se describe en publicaciones en inglés desde 1879.

El inglés antiguo sealt significa "sal, cloruro de sodio, una sustancia abundante y esencial para la vida, utilizada como condimento y conservante de carne." Proviene del protogermánico *saltom (de donde también derivan el antiguo sajón, el antiguo nórdico, el antiguo frisón, el gótico salt, el neerlandés zout y el alemán Salz), y se relaciona con la raíz protoindoeuropea *sal-, que significa "sal."

A partir del siglo XIV, se aplicó a diversas sustancias que se parecían a la sal común. El sentido moderno en química, que se refiere a un "compuesto formado por un radical ácido y uno básico," surgió en 1790; y en alquimia se usó como elemento final desde la década de 1580. La acepción de "marinero experimentado" se documenta en 1840 (Dana), probablemente haciendo alusión a la salinidad del mar. Para la década de 1570, se utilizaba también para describir "aquello que da viveza al discurso o a la escritura, o que aporta vitalidad al carácter de una persona."

Durante mucho tiempo, se consideró que la sal tenía el poder de repeler el mal espiritual y mágico. Muchos de sus usos metafóricos reflejan que en el pasado fue un recurso raro y valioso, como en worth one's salt ("eficiente, capaz," 1830) y salt of the earth ("personas dignas," en inglés antiguo, basado en Mateo 5:13). La creencia de que derramar sal trae mala suerte se documenta desde el siglo XVI. La expresión above (o below) the salt (década de 1590) se refiere a la costumbre de sentar a los comensales en una mesa larga según su rango o distinción, colocando un gran salero en el centro de la mesa.

Salt-shaker (salero) data de 1882. El término Salt-and-pepper (adjetivo) que significa "de color oscuro y claro" aparece en 1910 (pepper-and-salt, 1774, era un nombre antiguo para un tipo de tela hecha de lanas de colores oscuros y claros entrelazadas). La expresión with a grain of salt ("tomar algo con un grano de sal," es decir, "aceptar con cierta reserva") se documenta desde la década de 1640 y proviene del latín moderno cum grano salis. La idea detrás de esta expresión podría ser la de "modificación," lo que sugiere una "tolerancia," "reducción" o "reserva."

    Anuncios

    Tendencias de " rock-salt "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "rock-salt"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of rock-salt

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "rock-salt"
    Anuncios