Anuncios

Significado de rook

cuervo; pieza del juego de ajedrez; estafador

Etimología y Historia de rook

rook(n.1)

[Cuervo europeo], inglés medio roke, del inglés antiguo hroc, del protogermánico *khrokaz (fuente también del nórdico antiguo hrokr, medio holandés roec, holandés roek, medio sueco roka, alto alemán antiguo hruoh "cuervo"), probablemente imitativo de su voz áspera. Comparar con crow (sustantivo), también gaélico roc "croar," sánscrito kruc "gritar." Usado como un término despectivo para personas al menos desde alrededor de 1500, y ampliado en la década de 1570 para significar "un tramposo," especialmente en cartas o dados, también, más tarde "un simple, un ingenuo, alguien propenso a ser engañado" (década de 1590). Para el sentido, comparar con gull (sustantivo 2).

rook(n.2)

[pieza de ajedrez], alrededor de 1300, roke, en ajedrez, "una de las cuatro piezas colocadas en las esquinas del tablero," del francés antiguo roc, latín medieval rocus, rochus, todos provenientes del árabe rukhkh, del persa rukh, un nombre de significado desconocido, quizás relacionado de alguna manera con el nombre indio de la pieza, rut, del hindi rath "carro." Se confundió en inglés medio con roc.

rook(v.)

"defraudar mediante engaño" (originalmente especialmente en un juego), década de 1580, probablemente de rook (sustantivo 1) en el sentido de "engañar". Relacionado: Rooked; rooking.

Entradas relacionadas

nombre común general de las aves del género Corvus (el tipo más grande a veces llamado cuervos), del inglés antiguo crawe, que se considera imitativo del grito del ave. Comparar con el antiguo sajón kraia, el holandés kraai, el alto alemán antiguo chraja, el alemán Kräke. También otros nombres de aves imitativos como el griego krex, krekos.

Conocido por su sagacidad y sociabilidad. Las especies británicas y norteamericanas son muy similares. La frase as the crow flies "en línea recta" es de 1810; la imagen está atestiguada en forma diferente desde 1800. 

La frase figurativa del inglés americano eat crow "hacer o aceptar lo que uno detesta vehementemente y ha rechazado desafiante, aceptar cosas que, aunque no insoportables, son apenas deseables," está atestiguada desde 1870 (originalmente a menudo eat boiled crow), y parece basarse en la noción de que el ave es comestible cuando se hierve pero apenas agradable.

Hubo un chiste del siglo XIX, a menudo reimpreso, sobre un hombre que, para resolver una apuesta de que podía comer cualquier cosa, acepta comer un cuervo hervido. Mientras con gran dificultad traga los primeros bocados, dice a los espectadores: "Puedo comer cuervo, pero no hanker arter it." El chiste está atestiguado desde 1854 (Walter Etecroue aparece en 1361 en el Calendario de Libros de Cartas de la Ciudad de Londres).

I tried my best to eat crow, but it was too tough for me. "How do you like it?" said the old man, as, with a desperate effort, he wrenched off a mouthful from a leg. "I am like the man," said I, "who was once placed in the same position: 'I ken eat crow, but hang me if I hanker arter it.'" "Well," says the captain, "it is somewhat hard; but try some of the soup and dumplings and don t condemn crow-meat from this trial, for you shot the grandfather and grandmother of the flock: no wonder they are tough; shoot a young one next time." "No more crow-meat for me, thank you," said I. [James G. Swan, "The Northwest Coast, or Three Years' Residence in Washington Territory," New York, 1857] 
Hice mi mejor esfuerzo para comer cuervo, pero era demasiado duro para mí. "¿Cómo te gusta?" dijo el anciano, mientras, con un esfuerzo desesperado, arrancaba un bocado de una pierna. "Soy como el hombre," dije yo, "que una vez estuvo en la misma posición: 'Puedo comer cuervo, pero cuélguenme si hanker arter it.'" "Bueno," dice el capitán, "es algo duro; pero prueba un poco de la sopa y las albóndigas y no condenes la carne de cuervo por esta prueba, porque disparaste al abuelo y la abuela del grupo: no es de extrañar que sean duros; dispara a uno joven la próxima vez." "No más carne de cuervo para mí, gracias," dije yo. [James G. Swan, "The Northwest Coast, or Three Years' Residence in Washington Territory," Nueva York, 1857] 

La imagen de un crow's foot para las arrugas que aparecen con la edad en la esquina del ojo es de finales del siglo XIV ("So longe mote ye lyve Til crowes feet be growen under youre ye." [Chaucer, Troilus and Criseyde, c. 1385]).

El término "gull" se usa para referirse a una persona que es fácilmente engañada, como un "dupe", "sucker" o "credulous person". Su origen es incierto, pero podría derivar de un verbo que significa "engañar" o "estafar" (consulta gull (v.)). Otra posibilidad es que provenga del nombre del pájaro (mira gull (n.1)), ya que en ambos casos podría implicar a alguien que "traga cualquier cosa que le lancen". También se sugiere que podría venir del inglés medio gull, goll, que significa "pájaro recién nacido" (finales del siglo XIV), posiblemente del nórdico antiguo golr, que significa "amarillo", refiriéndose al color de su plumón.

Anuncios

Tendencias de " rook "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "rook"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of rook

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "rook"
Anuncios