Anuncios

Significado de setting

entorno; lugar; colocación

Etimología y Historia de setting

setting(n.)

Alrededor de 1300, se usaba para referirse a "un tiempo fijo para las comidas." Hacia finales del siglo XIV, adquirió el significado de "hecho o acción de colocar (algo) en un lugar o posición; una colocación, una siembra," así como "un lugar, ubicación, sitio; la manera o posición en la que algo está fijado." Proviene del sustantivo verbal set (verbo).

El sentido quirúrgico, relacionado con huesos rotos, etc., aparece a principios del siglo XV (en Chauliac). En cuanto a la referencia al hundimiento del sol, la luna u otros cuerpos celestes por debajo del horizonte, se documenta desde alrededor de 1400. También en inglés medio se usaba para referirse al "acto de creación; cosa creada" (alrededor de 1400). En relación con monturas para joyas, etc., data de 1815; el significado de "fondo, historia, entorno" se atestigua desde 1841. Para 1871, se utilizaba en el contexto de "acto, resultado o proceso de adaptar a la música." El sentido teatral de "la preparación de una obra de teatro u ópera para el escenario" se establece en 1841. El significado de "conjunto de cubiertos, vajilla, o ambos para un solo lugar en la mesa" se documenta en 1952.

Entradas relacionadas

Medio Inglés setten, del Inglés Antiguo settan (transitivo) "hacer sentar; hacer o causar que descanse como en un asiento; causar que sea puesto, colocado o sentado;" también "poner en un lugar definido," también "arreglar, fijar, ajustar; fijar o nombrar (un tiempo) para algún asunto o transacción," y "hacer que (pensamientos, afectos) se detengan en."

Esto proviene del Proto-Germánico *(bi)satejanan "hacer sentar, establecer" (fuente también del Nórdico Antiguo setja, Sueco sätta, Sajón Antiguo settian, Frisio Antiguo setta, Neerlandés zetten, Alemán setzen, Gótico satjan), forma causativa de PIE *sod-, una variante de la raíz *sed- (1) "sentarse." También ver set (n.2). Se ha confundido con sit (v.) al menos desde principios del siglo XIV. 

El sentido intransitivo de "estar sentado" es de alrededor de 1200; el de "hundirse, descender, declinar hacia y pasar por debajo del horizonte" (del sol, luna o estrellas) es a mediados del siglo XIII, quizás del uso similar de los cognados en lenguas escandinavas; el uso figurado de esto es de alrededor de 1600.

Many uses are highly idiomatic, the verb, like put, its nearest equivalent, and do, make, get, etc., having become of almost universal application, and taking its distinctive color from the context. [Century Dictionary]
Muchos usos son altamente idiomáticos, el verbo, como poner, su equivalente más cercano, y hacer, hacer, conseguir, etc., se ha vuelto de aplicación casi universal, y toma su color distintivo del contexto. [Century Dictionary]

El sentido de "hacer o causar que alguien haga, actúe o sea; iniciar, llevar (algo) a un cierto estado" (on fire, in order, etc.) y el de "montar una piedra preciosa" están attestados a mediados del siglo XIII. El de "determinar, resolver" es de alrededor de 1300; de ahí "estar dispuesto contra" (mediados del siglo XIV).

El sentido de "preparar una mesa para una comida" es de finales del siglo XIV (originalmente "colocar una tabla sobre caballetes para servir como mesa de comedor"); el de "regular o ajustar por un estándar" (de un reloj, etc.) también es de finales del siglo XIV.

En impresión, "colocar (tipos) en el orden adecuado para leer; poner en tipo," décadas de 1520. Desde alrededor de 1500 como "poner palabras en música." Desde las décadas de 1570 como "colocar (un hueso roto o dislocado) en posición." En cocina, yeso, etc., "volverse firme o sólido en consistencia" desde 1736.

El sentido de set (one's) heart on (algo) es de alrededor de 1300 como "amar, estar devoto a;" alrededor de 1400 como "tener un deseo por." El de set (one's) mind es de mediados del siglo XV; el transitivo set (one's mind) to "determinarse a lograr" es de finales del siglo XV. El de set (something) on "incitar a atacar" (alrededor de 1300) originalmente se refería a perros y caza. El de set an example es de mediados del siglo XIV. (El sentido de set (v.) en el de "presentar" es de finales del Inglés Antiguo). La noción de "fijar el valor de" está detrás de viejas frases como set at naught "considerar como nada."

El de set out es de alrededor de 1300 como "mostrar (para la venta);" el de set up shop "comenzar a hacer negocios" es de alrededor de 1400.

"los cubiertos, la porcelana, etc. necesarios para preparar un lugar para uno en una mesa," usado desde 1939, proveniente de place (sustantivo) + setting (sustantivo).

    Anuncios

    Tendencias de " setting "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "setting"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of setting

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "setting"
    Anuncios