Anuncios

Significado de shatter

romper; desmenuzar; dispersar

Etimología y Historia de shatter

shatter(v.)

A mediados del siglo XIV (implicado en toschatered), el término significaba "dispersar, esparcir, lanzar al aire," y era usado de manera transitiva. Probablemente es una variante del inglés medio scateren (consulta scatter (v.)), y podría reflejar una confusión entre sk- y sh- debido a la influencia del nórdico. Se puede comparar con el antiguo holandés schetteren y el bajo alemán schateren. Formaciones como scatter-brained tenían formas paralelas como shatter-brained, entre otras.

El significado de "romperse en pedazos, como por un solo golpe" aparece a mediados del siglo XV. El sentido intransitivo de "volar en pedazos, dispersarse, romperse en fragmentos" es de la década de 1560. Relacionado: Shattered; shattering. Carlyle (1841) usó shatterment para referirse al "acto o estado de romperse o ser roto." Shatters como "fragmentos" proviene de la década de 1630.

Entradas relacionadas

A mediados del siglo XII, scateren, usado como verbo transitivo, significaba "desperdiciar." Hacia 1300, su significado evolucionó a "separar y dispersar en desorden." A finales del siglo XIV, se usaba para "lanzar de manera desordenada, esparcir aquí y allá," posiblemente como una variante del inglés del norte del inglés medio schateren (ver shatter), reflejando la influencia nórdica. El sentido intransitivo, que significa "ir o huir en diferentes direcciones, dispersarse," apareció alrededor de 1300. Como sustantivo, se utilizó por primera vez en la década de 1640 para referirse a "el acto o acción de dispersar." Para 1950, se empleó también en el contexto de las ondas de radio.

En la década de 1560, se usaba para describir algo que se rompe de repente; en la década de 1570, adquirió el significado de "destructivo de manera ruinosa." Es un adjetivo en forma de participio presente derivado de shatter (verbo). Está relacionado con Shatteringly.

    Anuncios

    Tendencias de " shatter "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "shatter"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of shatter

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios