Anuncios

Significado de short-order

rápido; de preparación rápida; de servicio inmediato

Etimología y Historia de short-order

short-order(adj.)

En los restaurantes, se usa para señalar los platos que deben prepararse y servirse rápidamente. Esta expresión se popularizó hacia 1897, derivada de la locución adverbial in short order, que significa "rápidamente, sin complicaciones." Puedes ver más sobre esto en short (adj.) y order (n.).

Entradas relacionadas

Alrededor del año 1200, la palabra en inglés "order" se refería a un "grupo de personas que viven bajo una disciplina religiosa." Proviene del francés antiguo ordre, que significaba "posición, estado; regla, regulación; orden religioso" (siglo XI), y este, a su vez, se originó en el latín ordinem (nominativo ordo), que se traducía como "fila, línea, rango; serie, patrón, disposición, rutina." Originalmente, en latín, la palabra evocaba la imagen de "una fila de hilos en un telar." Su raíz proto-itálica *ordn- significaba "fila, orden" y también dio lugar al verbo ordiri, que significa "comenzar a tejer." Esta raíz se relaciona con la idea de estructura y secuencia, aunque su origen exacto sigue siendo incierto. Watkins sugiere que podría ser una variante de la raíz indoeuropea *ar-, que significa "ajustar o encajar," y De Vaan considera esta interpretación "semánticamente atractiva."

El uso original de la palabra en inglés refleja una noción medieval: "un sistema de partes organizadas según ciertos rangos o proporciones uniformes y establecidas." Este concepto se aplicaba a una amplia gama de contextos, desde la arquitectura hasta la jerarquía de los ángeles. En inglés antiguo, se expresaban ideas similares con el término endebyrdnes. De la idea de "disposición formal o arreglo metódico y armonioso" surgió el significado de "colocación adecuada o consistente de las partes," que se documenta a finales del siglo XIV.

El sentido de "rango dentro de la comunidad secular" se registra por primera vez alrededor del año 1300. La noción de "secuencia o sucesión regular" aparece a finales del siglo XIV. El significado de "orden como comando o directiva" se atestigua por primera vez en la década de 1540, derivado de la idea de "aquello que mantiene las cosas en orden." Los órdenes militares y honorarios se desarrollaron a partir de las fraternidades de caballeros cruzados.

En el ámbito de los negocios y el comercio, "orden" como "instrucción escrita para pagar una suma de dinero o entregar una propiedad" se documenta en 1837. Su uso como "solicitud de comida o bebida en un restaurante" data de 1836. En la historia natural, como clasificación de los seres vivos que se sitúa justo por debajo de la clase y por encima de la familia, se registra desde 1760. La expresión que describe "la condición de una comunidad regida por la ley" aparece a finales del siglo XV.

La frase In order, que significa "en la secuencia o disposición correcta," se utiliza desde alrededor de 1400. Por otro lado, out of order, que indica "fuera de la secuencia o disposición adecuada," se documenta en la década de 1540. Aunque hoy en día se asocia principalmente con fallos mecánicos, originalmente no tenía ese significado: "y así volví a casa, y allí encontré a mi esposa en un estado de desorden total, reprochando a la señora Pierce y a Knipp como si fueran criadas, y no sé qué más," escribe Pepys en su diario el 6 de agosto de 1666.

La expresión in order to, que significa "con el propósito de," se utiliza desde la década de 1650 y conserva la noción etimológica de "secuencia." In short order, que se traduce como "sin demora," surge en el inglés americano de 1834. La frase order of battle, que describe "la disposición y organización de un ejército o flota para el combate," se documenta en 1769. En el ámbito científico y matemático, el término order of magnitude se atestigua desde 1723.

El inglés medio short proviene del inglés antiguo sceort, scort, que significa "de poca longitud; no alto; de corta duración." Se cree que deriva del protogermánico *skurta-, que también dio lugar al nórdico antiguo skorta ("faltar," "estar corto") y al alto alemán antiguo scurz ("corto"). Esta raíz se remonta al protoindoeuropeo *sker- (1), que significa "cortar," evocando la idea de "algo cortado."

En sánscrito, encontramos krdhuh ("acortado, mutilado, pequeño"), en latín curtus ("corto") y cordus ("nacido tarde," originalmente "retrasado en su crecimiento"). En eslavo antiguo se usa kratuku, mientras que en ruso es korotkij ("corto"). En lituano, skursti significa "ser achaparrado," y skardus se traduce como "empinado." En irlandés antiguo, cert significa "pequeño," y en irlandés medio, corr se refiere a algo "achaparrado o enano." Todas estas palabras parecen compartir la misma raíz.

El uso de short para referirse a recuerdos data de mediados del siglo XIV. La connotación de "no cumplir con un estándar o cantidad requerida" aparece a finales del siglo XIV. En la década de 1540, se utilizó en el contexto de la arquería para describir una flecha que no alcanza su objetivo. La acepción de "cantidad insuficiente" se registra en la década de 1690. También se documenta el significado "grosero, brusco, abrupto" a finales del siglo XIV. La idea de "fácilmente provocable" surge en la década de 1590, posiblemente aludiendo a alguien que "no tolera mucho tiempo."

En el caso de vocales o sílabas, se usó para describir aquellas que "no se prolongan en su pronunciación," ya en el inglés antiguo tardío. En cuanto a las bebidas alcohólicas, se empleó coloquialmente a partir de 1839 para referirse a las que se sirven "sin mezclar con agua, sin diluir," debido a que se sirven en pequeñas cantidades.

La expresión Short rib ("costilla asternal, una de las costillas inferiores") se documenta alrededor del año 1400. En un sentido figurado, Short fuse ("temperamento explosivo") se atestigua en 1951. La frase Short run ("período de tiempo relativamente breve") aparece en 1879. Se registra Short story ("obra de ficción en prosa más corta que una novela") en 1877. La expresión make short work ("deshacerse de algo rápidamente") se documenta desde la década de 1570. La frase short and sweet se utiliza desde la década de 1530. La expresión short by the knees (1733) se refería a alguien que estaba de rodillas, mientras que short by the head (década de 1540) indicaba que alguien había sido decapitado.

    Anuncios

    Tendencias de " short-order "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "short-order"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of short-order

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios