Anuncios

Significado de shuck

quitar la cáscara; despojar; deshacerse de algo inútil

Etimología y Historia de shuck

shuck(v.)

"quitar las envolturas de," 1819, de o relacionado con shuck (sustantivo). Relacionado: Shucked; shucker; shucking.

Muchos de los sentidos coloquiales en Estados Unidos provienen de la idea de "despojar" una mazorca de maíz, o de las travesuras asociadas con las fiestas de desgranado; como "quitarse la ropa" (1848) y "engañar, estafar, timar, burlar" (1959). La frase shucking and jiving "burlándose, engañando" se sugiere desde 1966, en el vernacular afroamericano, pero se puede comparar con shuck (verbo), un término coloquial entre los "músicos cool" para "improvisar acordes, especialmente a una pieza de música que no conocen" (1957), y shuck (sustantivo) "un robo o fraude," en uso desde la década de 1950 en el vernacular afroamericano.

[B]lack senses probably fr[om] the fact that black slaves sang and shouted gleefully during corn-shucking season, and this behavior, along with lying and teasing, became a part of the protective and evasive behavior normally adopted towards white people in "traditional" race relations; the sense of "swindle" is perhaps related to the mid-1800s term to be shucked out, "be defeated, be denied victory," which suggests that the notion of stripping someone as an ear of corn is stripped may be basic in the semantics. ["Dictionary of American Slang"]
Los sentidos relacionados con los afroamericanos probablemente provienen del hecho de que los esclavos afroamericanos cantaban y gritaban alegremente durante la temporada de corn-shucking, y este comportamiento, junto con mentir y burlarse, se convirtió en parte de la conducta protectora y evasiva que normalmente adoptaban hacia los blancos en las relaciones raciales "tradicionales"; el sentido de "estafa" puede estar relacionado con el término de mediados del siglo XIX to be shucked out, "ser derrotado, ser privado de la victoria," lo que sugiere que la idea de despojar a alguien como se despoja una mazorca de maíz podría ser fundamental en la semántica. ["Dictionary of American Slang"]

shuck(n.)

En la década de 1670, se usaba para referirse a "cáscara, vaina, una cubierta," especialmente de un fruto seco, siendo una palabra dialectal de origen desconocido. Se puede comparar con shuck (verbo). Más tarde, se utilizó también para hablar de las conchas de las ostras y almejas (1872). De manera figurada, comenzó a usarse para describir algo sin valor, a partir de 1836.

Entradas relacionadas

Expresión de indiferencia o rechazo hacia alguna sugerencia o comentario, 1847, proveniente de shuck (sustantivo) en el sentido secundario de "algo sin valor" (es decir, ain't worth shucks, atestiguado en una fuente separada desde 1843).

    Anuncios

    Tendencias de " shuck "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "shuck"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of shuck

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios