Anuncios

Significado de shuffle

mezclar; mover torpemente; evadir

Etimología y Historia de shuffle

shuffle(v.)

En la década de 1530, se usaba para describir algo que se "junta apresuradamente." Probablemente proviene del inglés medio shovelen, que significa "moverse arrastrando los pies," y que a su vez podría ser una forma frecuente de shoven (consulta shove (v.) y compara con scuffle). Otra posibilidad es que derive del bajo alemán schuffeln, que significa "caminar torpemente" o "manejarse deshonestamente."

En el contexto de las cartas de juego, se refiere a "cambiar la posición relativa de las cartas para que se repartan en un orden irregular y desconocido," y se registra ya en la década de 1560, a menudo de manera figurada. La acepción de "mover los pies por el suelo sin levantarlos" aparece en la década de 1570.

La idea de "empujar algo poco a poco" se documenta también en la década de 1560. La de "moverse de un lugar a otro" es de la década de 1690. El sentido de "realizar un baile de shuffle" se registra en 1818 (Scott, refiriéndose a un oso bailarín). Relacionado: Shuffled; shuffling. La expresión shuffle off , que significa "deshacerse de algo" o "eliminarlo," proviene de Shakespeare (1601).

shuffle(n.)

En la década de 1620, se usaba para referirse a "una evasión, un truco"; en la década de 1640, adquirió el significado de "un comportamiento vacilante o indeciso diseñado para engañar." Proviene de shuffle (verbo).

El significado de "una manera de moverse lenta, pesada e irregular" aparece en 1847; mientras que el de "un baile en el que los pies se arrastran" data de la década de 1640. La acepción "un cambio en el orden de las cartas" se registra en la década de 1650. La expresión figurativa lost in the shuffle, que significa "perdido entre la multitud," surge en 1888, aparentemente derivada del contexto del juego de cartas.

Entradas relacionadas

"empujar o pelear de manera desordenada, luchar confusamente a corta distancia," década de 1570 (transitivo), década de 1580 (intransitivo), probablemente una forma frecuentativa de scuff (v.), aunque el OED se opone a esto; quizás de origen escandinavo. Relacionado: Scuffled; scuffling. Como sustantivo, "un empujón o lucha confusa," alrededor de 1600, del verbo.

"empujar con fuerza directa y continua; intentar mover algo empujándolo," inglés medio shouven, del inglés antiguo scufan, sceofan "empujar hacia afuera, empujar con violencia" (verbo fuerte de clase II; pasado sceaf, participio pasado scoven), del protogermánico *skūbanan (también fuente del nórdico antiguo skufa, frisón antiguo skuva, holandés schuiven, alto alemán antiguo scioban, alemán schieben "empujar, arrojar," gótico af-skiuban), de la raíz indoeuropea *skeubh- "empujar" (también fuente de scuffle, shuffle, shovel; posibles cognados fuera del germánico incluyen el lituano skubti "apresurarse," skubinti "acelerar").

Ha sido reemplazado por push en casi todos los usos, excepto en algunos coloquiales y náuticos. El sentido intransitivo de "presionar o empujar hacia adelante" ya estaba en inglés antiguo. Relacionado: Shoved; shoving.

Shove off "irse" (1844) proviene del contexto náutico de "hacer que un barco se aleje de la orilla empujándolo con pértigas o remos (alrededor de 1600). Shove the queer (1859) era una antigua expresión para "falsificar dinero." Shove it tenía un sentido anterior de "partir" antes de convertirse en un sinónimo grosero de stick it (alrededor de 1941) con un destino implícito.

Anuncios

Tendencias de " shuffle "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "shuffle"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of shuffle

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "shuffle"
Anuncios