Anuncios

Significado de sink-room

cuarto con fregadero; cuarto de lavado; escudero

Etimología y Historia de sink-room

sink-room(n.)

"habitación que contiene un fregadero," 1869, derivado de sink (sustantivo) + room (sustantivo). En Estados Unidos (Nueva Inglaterra), especialmente se refiere a una habitación adyacente a la cocina, de ahí el término "scullery."

Entradas relacionadas

En inglés medio se usaba roum, que proviene del inglés antiguo rum, y significa "espacio, extensión; espacio suficiente, ocasión adecuada (para hacer algo)". Esta palabra tiene su raíz en el protogermánico *ruman, que también dio lugar al nórdico antiguo, al sajón antiguo, al alto alemán antiguo y al gótico rum, al alemán Raum que significa "espacio", y al holandés ruim, que se refiere al "fondo de un barco, nave". Todos estos sustantivos se formaron a partir del adjetivo germánico *ruma-, que significa "espacioso, amplio". Esta palabra proviene de la raíz indoeuropea *reue- (1), que significa "abrir; espacio". Esta misma raíz también se encuentra en el avéstico ravah- que significa "espacio", en el latín rus que se traduce como "campo abierto", en el antiguo irlandés roi, roe que significa "campo llano", en el eslavo antiguo ravinu que significa "nivel" y en el ruso ravnina que se traduce como "una llanura".

El inglés antiguo también contaba con el adjetivo rum, que significaba "amplio, largo, espacioso", y también se usaba como adverbio, rumlice, que se traduce como "grande, corpulento" (en inglés medio roumli).

El significado de "cámara, cabina" se registra a principios del siglo XIV como un término náutico. Para mediados del siglo XV, se aplicaba a la división interior de un edificio separada por paredes o tabiques. En inglés antiguo, esta idea se expresaba con la palabra cofa, que es el antecesor de cove. La acepción de "personas reunidas en una habitación" se documenta en 1712.

Make room que significa "abrir un paso, hacer espacio" se usa desde mediados del siglo XV. Room-service se atestigua desde 1913; room-temperature, que se refiere a una temperatura cómoda para los ocupantes de una habitación, se utiliza desde 1879. Roomth, que significaba "espacio suficiente" (década de 1530, con -th (2)), ahora está obsoleto.

A principios del siglo XV, se usaba para referirse a un "pozo séptico, un foso para la recepción de aguas residuales o sewage," derivado del verbo sink. La acepción de "desagüe que lleva agua a un fregadero" apareció a finales del siglo XV, y la de "recipiente poco profundo (especialmente en una cocina) con un desagüe para llevarse el agua sucia" se documenta hacia la década de 1560.

El sentido figurado de "lugar donde abundan la corrupción y el vicio, morada o refugio de personas depravadas o libertinas" se remonta a la década de 1520. En el ámbito científico y técnico, se utiliza desde 1855 para describir un "lugar donde se elimina calor u otra energía de un sistema" (lo opuesto a source), basado en la idea de sink como un "receptáculo de desechos."

    Anuncios

    Tendencias de " sink-room "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "sink-room"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of sink-room

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "sink-room"
    Anuncios