Anuncios

Significado de smite

golpear; atacar; castigar

Etimología y Historia de smite

smite(v.)

"Golpear, dar un golpe fuerte; golpear con la mano, un palo, etc.," a finales del siglo XII, smiten, del inglés antiguo smitan, que sin embargo solo se atestigua como "embarrar, untar; ensuciar, contaminar, manchar, profanar" (verbo fuerte, pasado smat, participio pasado smiten, smiton). Esto proviene del protogermánico *smitan (fuente también del sueco smita, danés smide "untar, lanzar," frisón antiguo smita, bajo alemán y bajo neerlandés smiten "lanzar, arrojar," neerlandés smijten "tirar," alto alemán antiguo smizan "frotar, golpear," alemán schmeißen "lanzar, arrojar," gótico bismeitan "extender, untar").

"El desarrollo de los diversos significados no está del todo claro, pero el de lanzar podría ser el original" [OED]. Watkins sugiere que "el canal semántico podría haber sido el de golpear barro en las paredes en la construcción de entramado de madera y adobe" y lo conecta con el protoindoeuropeo *sme- "untar;" las fuentes de Klein también mencionan esto.

The word was formerly derived, as 'he that smiteth' (sc. with the hammer), from smite, v.; but this is etymologically untenable. [Century Dictionary]
Antiguamente, la palabra se derivaba, como 'el que golpea' (es decir, con el martillo), de smite, verbo; pero esto es etimológicamente insostenible. [Century Dictionary]

Se atestigua alrededor del año 1200 como "golpear con cualquier tipo de arma." El sentido se ha ampliado por el uso bíblico, que explica los significados ahora algo arcaicos de "visitar desastrosamente, causar aflicción, etc." (alrededor del año 1200), "matar en combate, acabar con la vida de" (alrededor de 1300, de la expresión bíblica smite to death). El significado figurado de "tocar el corazón, golpear con pasión o emoción" es de alrededor del año 1200.

Entradas relacionadas

A mediados del siglo XIII, se usaba como un adjetivo en participio pasado que significaba "golpeado con fuerza, afligido, visitado por un desastre," derivado de smite. La acepción de "inspirado por el amor" surge en la década de 1660, basada en la idea de ser "afectado de manera repentina y poderosa."

pasado del verbo smite (v.).

    Anuncios

    Tendencias de " smite "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "smite"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of smite

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios