Anuncios

Significado de snakehead

planta medicinal norteamericana; pez carnívoro de agua dulce del sudeste asiático; riel de ferrocarril que se levanta y puede causar accidentes

Etimología y Historia de snakehead

snakehead(n.)

También se usa el término snake-head, que para 1837 se refería a un tipo de planta de América del Norte utilizada con fines medicinales (también conocida como turtlehead; la forma snake's head se documenta desde 1735). Para 1883, el término se aplicaba a un tipo de pez de agua dulce carnívoro del sudeste asiático, derivado de snake (sustantivo) + head (sustantivo). Además, en el inglés americano del siglo XIX, se usaba para describir los rieles de ferrocarril que se aflojaban y sobresalían, lo que podía atravesar o descarrilar los vagones que pasaban (1838).

Entradas relacionadas

Inglés medio hed, del inglés antiguo heafod "parte superior del cuerpo," también "extremo superior de una pendiente," también "persona principal, líder, gobernante; ciudad capital," del protogermánico *haubid (fuente también del sajón antiguo hobid, nórdico antiguo hofuð, frisón antiguo haved, holandés medio hovet, holandés hoofd, alto alemán antiguo houbit, alemán Haupt, gótico haubiþ "cabeza"), de la raíz PIE *kaput- "cabeza."

La ortografía moderna es a principios del siglo XV, representando lo que entonces era una vocal larga (como en heat) y permaneció después de que la pronunciación cambiara. De las partes superiores redondeadas de las plantas desde finales del siglo XIV. El significado "origen de un río" es de mediados del siglo XIV. El significado "cara de una moneda" (el lado con el retrato) es de la década de 1680; el significado "espuma en una taza de cerveza" está atestiguado desde la década de 1540; el significado "inodoro" es de 1748, basado en la ubicación del inodoro de la tripulación en la proa (o head) de un barco.

El uso sinedócico para "persona" (como en head count) está atestiguado desde finales del siglo XIII; de ganado, etc., en este sentido desde la década de 1510. Como medida de altura de las personas, desde c. 1300. El significado "adicto a las drogas" (usualmente en un compuesto con la droga preferida como el primer elemento) es de 1911.

Estar over (one's) head "más allá de la comprensión de uno" es de la década de 1620. Dar give head "realizar felación" es de la década de 1950. La frase heads will roll "las personas serán castigadas" (1930) traduce a Adolf Hitler. Head case "persona excéntrica o loca" es de 1966. Head game "manipulación mental" atestiguado en 1972. Poner put heads together "consultar" es de finales del siglo XIV.

En inglés medio, snake se refería a "un reptil largo y sin extremidades." Proviene del inglés antiguo snaca, que a su vez deriva del protogermánico *snakon (también origen de las palabras en nórdico antiguo snakr "serpiente," en sueco snok, y en alemán Schnake "serpiente anillada"). Esta raíz se remonta al protoindoeuropeo *sneg-, que significa "arrastrarse" o "cosa que se arrastra" (de ahí también el antiguo irlandés snaighim "arrastrarse," el lituano snakė "caracol," y el alto alemán antiguo snahhan "arrastrarse"). Con el tiempo, en inglés moderno fue reemplazando gradualmente a serpent en el uso cotidiano.

Tradicionalmente, se aplicaba a la serpiente británica, diferenciándola de la venenosa adder. A partir del siglo XVII, se usó para describir varios dispositivos y aparatos con forma de serpiente. La exclamación Snakes! se documenta desde 1839.

El significado de "persona traicionera" se atestigua desde la década de 1580 (se usaba para referirse a Satanás a principios del siglo XV, y serpent y adder son términos más antiguos en este contexto). Se puede comparar con el eslavo eclesiástico antiguo gadu "reptil," gadinu "fétido, odioso." La mala reputación de la serpiente no se vio favorecida por la historia del Génesis, aunque la idea es anterior. La frase snake in the grass ("persona traicionera, que trama en secreto") traduce el verso de Virgilio Latet anguis in herba [Ecl. III:93].

En el juego de dados, Snake eyes (que significa "tirar dos unos," la tirada más baja posible) se documenta desde 1919, lo que explica su asociación con la mala suerte. Esto podría haber influido en la expresión snake-bitten, snake-bit ("desafortunado"), atestiguada en la jerga deportiva desde 1957, que también podría derivar de un sentido literal (documentado desde 1807), sugiriendo a alguien condenado por la mordedura de una serpiente venenosa.

El juego de mesa Snakes and Ladders se menciona desde 1907. El término Snake charmer aparece en 1813. Snake pit se usa desde 1883, como una supuesta prueba primitiva de verdad o valentía; el sentido figurado surge en 1941. Snake dance se documenta en 1772 en referencia a una ceremonia hopi; para 1911 ya se usaba como término para un baile festivo.

    Anuncios

    Tendencias de " snakehead "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "snakehead"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of snakehead

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "snakehead"
    Anuncios