Anuncios

Significado de susceptibility

susceptibilidad; capacidad de ser influenciado; tendencia a experimentar emociones

Etimología y Historia de susceptibility

susceptibility(n.)

En la década de 1640, se utilizaba para referirse a la "capacidad de ser influenciado o de recibir impresiones". Proviene del latín medieval susceptibilitas, que a su vez deriva del latín tardío susceptibilis (véase susceptible). También podría ser una formación nativa a partir de susceptible + -ity. Se documenta desde 1753 específicamente para describir "la sensibilidad mental, la tendencia a experimentar emociones".

Entradas relacionadas

"capaz de admitir, capaz de ser afectado pasivamente," alrededor de 1600, del latín tardío susceptibilis "capaz, sostenible, susceptible," del latín suscept-, raíz del participio pasado de suscipere "tomar, atrapar, recoger, levantar; recibir, admitir; someterse a; sostener, apoyar, soportar; reconocer, aceptar," de sub "de abajo hacia arriba" (ver sub-) + capere "tomar" (de la raíz PIE *kap- "agarrar").

"[C]omúnmente con of antes de un estado y to antes de una agencia" [Century Dictionary]. Susceptive en el mismo sentido se registra desde principios del siglo XV. Específicamente como "capaz de impresión emocional, sensible mentalmente" en 1709. Relacionado: Susceptibly; susceptibleness.

El elemento que forma palabras, creando sustantivos abstractos a partir de adjetivos y que significa "condición o calidad de ser ______," proviene del inglés medio -ite, del francés antiguo -ete (francés moderno -ité) y directamente del latín -itatem (en nominativo -itas). Este sufijo denota un estado o condición, y se compone de -i- (que puede ser del mismo lexema o una conexión) + el sufijo abstracto común -tas (consulta -ty (2)).

Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
En términos generales, la palabra que termina en -ity suele referirse a la calidad de ser lo que describe el adjetivo, o concretamente a un ejemplo de esa calidad, o colectivamente a todos los ejemplos; mientras que la palabra que termina en -ism se refiere a la disposición, o colectivamente a todos aquellos que la sienten. [Fowler]
    Anuncios

    Tendencias de " susceptibility "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "susceptibility"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of susceptibility

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "susceptibility"
    Anuncios