Anuncios

Significado de tidal

de las mareas; caracterizado por cambios periódicos

Etimología y Historia de tidal

tidal(adj.)

"de, relacionado con, o causado por las mareas o una marea," 1807, una formación híbrida de tide (sustantivo) + sufijo derivado del latín -al (1). También se usa en general para describir algo "caracterizado por un aumento y disminución periódicos o por un flujo y reflujo."

Una tidal wave (1819) se refiere correctamente a un aumento del nivel del agua causado por los movimientos de las mareas; su uso para describir "inundaciones oceánicas masivas causadas por un terremoto, etc." se documenta desde 1868. Hoy en día, esto tiende a llamarse tsunami. En un sentido figurado, se usa para expresar una "manifestación generalizada de un sentimiento fuerte," a partir de 1870.

Entradas relacionadas

El inglés medio tide significa "tiempo, temporada; intervalo recurrente, período de tiempo," especialmente en relación con un propósito particular o un proceso natural. Proviene del inglés antiguo tīd, que se traduce como "punto o porción de tiempo, tiempo adecuado, período, estación; día de fiesta, hora canónica." Su origen se encuentra en el protogermánico *tīdi-, que significa "división del tiempo" (también fuente del sajón antiguo tid, neerlandés tijd, alto alemán antiguo zit, alemán Zeit "tiempo"). Según Watkins, proviene del protoindoeuropeo *di-ti-, que significa "división, división del tiempo," una forma sufijada de la raíz *da-, que significa "dividir."

Los sentidos relacionados con "tiempo" en inglés son en su mayoría arcaicos. Se pueden comparar con tidings, betide, tidy (adjetivo), así como con el inglés medio anytide "cualquier momento," tideful "oportuno, adecuado, apropiado" (alrededor de 1300). En inglés antiguo, uhtan-tid se refería a las primeras horas de la mañana, el período antes del amanecer (con uhte "alba"). Por otro lado, tide-song era el servicio divino propio de una hora canónica.

En la combinación aliterativa de time y tide (principios del siglo XIII), ambas palabras eran sinónimos, originalmente indicando "en todas las ocasiones" o "según lo justificado." Nares menciona que los puritanos preferían -tide en los nombres de festivales en lugar de -mas.

Los significados modernos principales, "tiempo de la marea" (alrededor de 1300) y "subida y bajada del mar, flujo de la corriente de marea" (mediados del siglo XIV), probablemente surgieron a través de la idea de "tiempo fijo" (comparar con el inglés antiguo morgentid "alba," inglés medio dai-tide "durante el día"), específicamente "tiempo de marea alta." Esto puede ser una evolución nativa o provenir del bajo alemán medio getide (comparar con el neerlandés medio tijd, neerlandés tij, alemán Gezeiten "marea alta, marea del mar"). Su uso figurado se documenta a finales del siglo XIV.

El inglés antiguo parece no haber tenido una palabra específica para esto, utilizando flod y ebba para referirse a la subida y bajada. La palabra heahtid en inglés antiguo, que significa "marea alta," se usaba para describir un "festival, día importante."

Tide-mark "límite de la bajamar o pleamar" se documenta en 1753; tide-pool, charco dejado por la retirada del mar, aparece en 1849. Por su parte, Tide-table, que muestra los horarios de las mareas diarias, se registra en la década de 1590.

"gran ola que se desplaza y anega la tierra," 1896, en referencia a la que golpeó Japón ese año el 15 de junio, del japonés tsunami, que proviene de tsu "puerto" + nami "olas."

Anuncios

Tendencias de " tidal "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "tidal"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of tidal

Anuncios
Tendencias
Anuncios