Anuncios

Etimología y Historia de tideland

tideland(n.)

"tierra afectada por la marea y el flujo de las mareas," en 1889, de tide (n.) + land (n.).

Entradas relacionadas

El inglés antiguo lond, land, significa "tierra, suelo," y también se refiere a "una porción definida de la superficie terrestre, la región natal de una persona o un pueblo, un territorio delimitado por fronteras políticas." Proviene del protogermánico *landja- (que también dio lugar al nórdico antiguo, frisón antiguo, holandés, gótico land, alemán Land), y podría tener raíces en el protoindoeuropeo *lendh- (2), que significa "tierra, terreno abierto, brezal" (de donde también proviene el irlandés antiguo land, el galés medio llan que significa "un espacio abierto," el galés llan que se traduce como "cercado, iglesia," el bretón lann que significa "brezal," y el francés lande; en eslavo antiguo de la iglesia ledina que significa "tierra baldía, brezal," y en checo lada que se traduce como "tierra en barbecho"). Sin embargo, Boutkan no encuentra una etimología indoeuropea y sospecha que podría ser una palabra de sustrato en germánico.

La evidencia etimológica y el uso en gótico indican que el significado original en germánico era "una porción definida de la superficie terrestre que pertenece a un individuo o el hogar de una nación." Pronto se amplió para referirse a "la superficie sólida de la tierra," un sentido que antes pertenecía al antecesor del inglés moderno earth (sustantivo). Los significados originales de land en inglés ahora tienden a asociarse más con country. La expresión lay of the land proviene del ámbito náutico. En la exclamación estadounidense land's sakes (1846), land se usa como un eufemismo por Lord.

El inglés medio tide significa "tiempo, temporada; intervalo recurrente, período de tiempo," especialmente en relación con un propósito particular o un proceso natural. Proviene del inglés antiguo tīd, que se traduce como "punto o porción de tiempo, tiempo adecuado, período, estación; día de fiesta, hora canónica." Su origen se encuentra en el protogermánico *tīdi-, que significa "división del tiempo" (también fuente del sajón antiguo tid, neerlandés tijd, alto alemán antiguo zit, alemán Zeit "tiempo"). Según Watkins, proviene del protoindoeuropeo *di-ti-, que significa "división, división del tiempo," una forma sufijada de la raíz *da-, que significa "dividir."

Los sentidos relacionados con "tiempo" en inglés son en su mayoría arcaicos. Se pueden comparar con tidings, betide, tidy (adjetivo), así como con el inglés medio anytide "cualquier momento," tideful "oportuno, adecuado, apropiado" (alrededor de 1300). En inglés antiguo, uhtan-tid se refería a las primeras horas de la mañana, el período antes del amanecer (con uhte "alba"). Por otro lado, tide-song era el servicio divino propio de una hora canónica.

En la combinación aliterativa de time y tide (principios del siglo XIII), ambas palabras eran sinónimos, originalmente indicando "en todas las ocasiones" o "según lo justificado." Nares menciona que los puritanos preferían -tide en los nombres de festivales en lugar de -mas.

Los significados modernos principales, "tiempo de la marea" (alrededor de 1300) y "subida y bajada del mar, flujo de la corriente de marea" (mediados del siglo XIV), probablemente surgieron a través de la idea de "tiempo fijo" (comparar con el inglés antiguo morgentid "alba," inglés medio dai-tide "durante el día"), específicamente "tiempo de marea alta." Esto puede ser una evolución nativa o provenir del bajo alemán medio getide (comparar con el neerlandés medio tijd, neerlandés tij, alemán Gezeiten "marea alta, marea del mar"). Su uso figurado se documenta a finales del siglo XIV.

El inglés antiguo parece no haber tenido una palabra específica para esto, utilizando flod y ebba para referirse a la subida y bajada. La palabra heahtid en inglés antiguo, que significa "marea alta," se usaba para describir un "festival, día importante."

Tide-mark "límite de la bajamar o pleamar" se documenta en 1753; tide-pool, charco dejado por la retirada del mar, aparece en 1849. Por su parte, Tide-table, que muestra los horarios de las mareas diarias, se registra en la década de 1590.

    Anuncios

    Compartir "tideland"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of tideland

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "tideland"
    Anuncios