Anuncios

Significado de toxicity

toxicidad; cualidad de ser tóxico; peligro para la salud

Etimología y Historia de toxicity

toxicity(n.)

"estado de ser tóxico," 1880, de toxic + -ity.

Entradas relacionadas

En la década de 1660, se usaba para referirse a lo relacionado con los venenos o sustancias tóxicas. Proviene del francés toxique y se deriva directamente del latín tardío toxicus, que significa "envenenado." Este, a su vez, procede del latín toxicum, que se traduce como "veneno," y del griego toxikon (pharmakon), que significa "(veneno) para usar en flechas." La raíz toxikon es el neutro de toxikos, que se refiere a lo relacionado con las flechas o la arquería, y por extensión, al arco mismo. Esta última palabra, toxon, que significa "arco," se ha considerado un préstamo del escítico.

Watkins sugiere que podría haber una fuente en el iranio taxša-, que también significa "arco" y proviene de la raíz indoeuropea *tekw-, que significa "correr" o "huir." Por su parte, Beekes, al señalar la atestiguación temprana de la palabra griega, propone que podría tener un origen pregriego.

Como sustantivo, el término comenzó a usarse en 1890. Está relacionado con Toxical. Se puede comparar con intoxicate. El término Toxic waste se documenta en medicina en 1888, refiriéndose a "toxinas," y en 1955 se utiliza para describir "residuos químicos o radiactivos."

El elemento que forma palabras, creando sustantivos abstractos a partir de adjetivos y que significa "condición o calidad de ser ______," proviene del inglés medio -ite, del francés antiguo -ete (francés moderno -ité) y directamente del latín -itatem (en nominativo -itas). Este sufijo denota un estado o condición, y se compone de -i- (que puede ser del mismo lexema o una conexión) + el sufijo abstracto común -tas (consulta -ty (2)).

Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
En términos generales, la palabra que termina en -ity suele referirse a la calidad de ser lo que describe el adjetivo, o concretamente a un ejemplo de esa calidad, o colectivamente a todos los ejemplos; mientras que la palabra que termina en -ism se refiere a la disposición, o colectivamente a todos aquellos que la sienten. [Fowler]
    Anuncios

    Tendencias de " toxicity "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "toxicity"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of toxicity

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios