Anuncios

Etimología y Historia de turdine

turdine(adj.)

"similar al zorzal," 1773, anteriormente en francés, del latín turdus "zorzal," del PIE *trozdo- (ver thrush (n.1) + -ine (1). Relacionado: Turdiform (1874); en la antigua Roma un turdarium era "cote de zorzales, un lugar donde se mantienen zorzales" (Varro).

Entradas relacionadas

Se refiere a un tipo de ave cantora, especialmente la zorzal o el mavis. Proviene del inglés antiguo þræsce, una variante de þrysce, y tiene sus raíces en el protogermánico *thruskjon (que también dio lugar al nórdico antiguo þröstr, al noruego trost, y al alto alemán antiguo drosca). Esta palabra se remonta al protoindoeuropeo *trozdo-, que también es el origen del latín turdus, el lituano strazdas que significa "zorzal," el medio irlandés truid, el galés drudwy que significa "estornino," el eslavo antiguo drozgu, y el ruso drozdu. Con el tiempo, el término se ha ampliado para incluir muchas especies no relacionadas que se parecen a ella.

An aged thrush, frail, gaunt, and small,
     In blast-beruffled plume,
Had chosen thus to fling his soul
     Upon the growing gloom.
[Hardy, "The Darkling Thrush," Dec. 31, 1900]
Un viejo zorzal, frágil, demacrado y pequeño,
     Con plumas desordenadas por el viento,
Había elegido así lanzar su alma
     Sobre la creciente penumbra.
[Hardy, "The Darkling Thrush," 31 de diciembre de 1900]

También -in, un elemento formador de adjetivos, proviene del inglés medio y del francés antiguo -in/-ine, o directamente del sufijo latino -inus/-ina/-inum, que significa "de, como". Este sufijo se utilizaba para formar adjetivos y sustantivos derivados, como en divinus, feminus, caninus. Su origen se remonta al sufijo adjetival del protoindoeuropeo *-no- (ver -en (2)).

El sufijo latino es afín al griego -inos/-ine/-inon, y en algunas palabras científicas modernas, este elemento proviene del griego. Al añadirse a los nombres, significaba "de o relacionado con, de la naturaleza de" (por ejemplo, Florentinus). Por eso, también se usaba comúnmente para formar nombres propios romanos, que originalmente eran apelativos (Augustinus, Constantinus, Justinus, etc.). Sus descendientes en las lenguas romances continuaron esta práctica de formación de nombres. La forma femenina en latín, -ina, se empleaba para crear sustantivos abstractos (doctrina, medicina). Los vestigios de la tentativa de diferenciar entre -ina y -inus en latín explican la vacilación en inglés al escribir entre -in y -ine.

    Anuncios

    Compartir "turdine"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of turdine

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "turdine"
    Anuncios