Anuncios

Significado de ugly

feo; horrible; desagradable

Etimología y Historia de ugly

ugly(adj.)

mediados del siglo XIII, uglike "espantoso o horrible en apariencia," de una fuente escandinava, como el nórdico antiguo uggligr "terrible, temible," de uggr "miedo, aprensión, pavor" (quizás relacionado con agg "lucha, odio") + -ligr "-como" (ver -ly (1)). Como adverbio hacia c. 1400.

El significado se suavizó a "muy desagradable de ver, antiestético, repulsivo en apariencia" a finales del siglo XIV. El sentido ampliado de "moralmente ofensivo" está atestiguado desde c. 1300; el de "que amenaza consecuencias dolorosas o peligrosas" es de la década de 1650; el de "malhumorado, pendenciero" es de la década de 1680.

Entre las palabras para este concepto, ugly es inusual al formarse a partir de una raíz para "miedo, pavor." Más común es un compuesto que significa "malformado" (como el griego dyseides, el latín deformis, el irlandés dochrud, el sánscrito ku-rupa). Otro grupo germánico tiene un sentido raíz de "odio, dolor" (ver loath).

Ugly duckling en el sentido figurado de alguien que se convierte en bello o exitoso sin promesa de ello en su juventud (1877) proviene de la historia de Hans Christian Andersen, traducida del danés al inglés en 1846. Ugly American "ciudadano estadounidense que se comporta de manera ofensiva en el extranjero" es de 1958 como título de un libro.

Ugsome, for ugly, is a good sample of words which have been dismissed from our language because of their offensiveness to the ear. [Fitzedward Hall, "Modern English," 1873]

Ugsome, para ugly, es un buen ejemplo de palabras que han sido desechadas de nuestro idioma debido a su ofensividad al oído. [Fitzedward Hall, "Modern English," 1873]

Hall señala a través de una nota al pie que "Esta y ugsomeness son palabras favoritas del obispo Latimer" y que "Stubbes tiene la aún más horrible ugglesome."

ugly(n.)

"persona o cosa fea," 1755, de ugly (adj.). The uglies (1846) era jerga para "depresión; mal humor."

Entradas relacionadas

El inglés antiguo lað significaba "odiado; odioso; hostil; repulsivo," y proviene del protogermánico *laitha- (que también dio lugar al sajón antiguo leth, frisón antiguo leed "detestable," nórdico antiguo leiðr "odioso, hostil, detestado;" medio neerlandés lelijc, neerlandés leelijk "feo;" alto alemán antiguo leid "triste, odioso, ofensivo, penoso," alemán leid "odioso, doloroso"). Su raíz indoeuropea es *leit- (1), que significa "detestar."

And niðful neddre, loð an liðer, sal gliden on hise brest neðer [Middle English Genesis and Exodus, c. 1250]
Y un serpiente vil, odiosa y hostil, se deslizará por su pecho [Génesis y Éxodo en inglés medio, c. 1250]

Con el tiempo, el significado se fue suavizando y llegó a significar "reacio, poco dispuesto," un uso que se atestigua desde finales del siglo XIV. Este sentido fue raro en los siglos XVII y XVIII, pero resurgió en el XIX como una palabra literaria [OED]. La expresión Loath to depart, que proviene de alguna canción olvidada, se documenta desde la década de 1580 como un término genérico para cualquier melodía que se tocara en despedidas, como el zarpe de un barco, etc. En francés laid e italiano laido también significan "feo" y provienen de la misma raíz germánica. Este sentido de "feo" persistió en inglés hasta el siglo XV en el servicio matrimonial, donde un hombre tomaba a su esposa for fayrer, for layther. Relacionado: Loathness.

A finales del siglo XIV, se usaba para describir algo "de o relacionado con el hogar o la familia, doméstico." Proviene del inglés medio hom, que significa "hogar" (puedes ver home (sustantivo) para más contexto), y se le añade -ly (1). La connotación de "sencillo, sin adornos, simple" (algo que solían ser las escenas domésticas) también surge a finales del siglo XIV. Alrededor del año 1400, esta idea se amplía para describir algo "con una apariencia simple, sin belleza particular, tosco," pero esta última acepción se mantuvo principalmente en Estados Unidos, especialmente en Nueva Inglaterra, donde era el término habitual para referirse a alguien "físicamente poco atractivo." En este contexto, ugly solía significar más bien "malhumorado." En el antiguo sentido de "doméstico, relacionado con la vida hogareña," se han utilizado homish (en la década de 1560) y homelike (en 1789).

Anuncios

Tendencias de " ugly "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "ugly"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of ugly

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "ugly"
Anuncios