Anuncios

Significado de undergird

sostener; reforzar; apoyar

Etimología y Historia de undergird

undergird(v.)

"gird round the bottom," principios del siglo XV, undergirden, "recoger desde abajo con un cinturón o faja," de under + gird (verbo). Relacionado: Undergirded; undergirding.

Entradas relacionadas

El antiguo inglés gyrdan significa "poner un cinturón o faja alrededor; rodear; atar con un material flexible; dotar de atributos." Proviene del proto-germánico *gurdjan, que también es la raíz del antiguo nórdico gyrða, antiguo sajón gurdian, antiguo frisón gerda, neerlandés gorden, antiguo alto alemán gurtan y alemán moderno gürten. Su origen se encuentra en el protoindoeuropeo *ghr-dh-, una forma sufijada de la raíz *gher- (1), que significa "agarrar, encerrar." Palabras relacionadas incluyen Girded y girding.

Throughout its whole history the English word is chiefly employed in rhetorical language, in many instances with more or less direct allusion to biblical passages. [OED]
A lo largo de su historia, la palabra inglesa se ha utilizado principalmente en un lenguaje retórico, a menudo con alusiones más o menos directas a pasajes bíblicos. [OED]

Como en to gird oneself, que significa "ajustarse el cinturón y recoger las prendas sueltas para liberar el cuerpo en preparación para una tarea o un viaje."

El inglés antiguo under (prep.) significa "debajo de, entre, ante, en presencia de, sometido a, bajo el dominio de, por medio de." También se usaba como adverbio para expresar "debajo, por debajo, bajo," indicando posición en relación a algo que está arriba.

Se reconstruye que proviene del protogermánico *under- (fuente también del frisón antiguo under, neerlandés onder, alto alemán antiguo untar, alemán unter, nórdico antiguo undir, gótico undar), y a su vez del protoindoeuropeo *ndher- que significa "debajo" (fuente también del sánscrito adhah "debajo"; avéstico athara- "más bajo"; latín infernus "inferior," infra "debajo").

Fue un prefijo muy productivo en inglés antiguo, al igual que en alemán y escandinavo (a menudo formando palabras inspiradas en las latinas que usan sub-). En inglés medio, había más de 200 palabras que lo incluían.

La idea de "inferior en rango, posición, etc." ya estaba presente en el inglés antiguo. En cuanto a estándares, se usaba para indicar "menos que en edad, precio, valor," etc., desde finales del siglo XIV. Como adjetivo, significaba "más bajo en posición; inferior en rango o grado" desde el siglo XIII. También se usaba como preposición en inglés antiguo para significar "entre, entre," como todavía se ve en expresiones como under these circumstances, etc. (aunque esto podría tener una raíz diferente; compárese con understand).

Se encuentra en muchas expresiones figuradas. Mantener algo under (one's) hat "en secreto" data de 1885; tener algo under (one's) nose "a la vista" proviene de la década de 1540; conseguir algo under (one's) belt originalmente significaba comer o beber algo (1839), y su uso figurado aparece en 1931. Estar under (someone's) wing "protegido por (alguien)" se documenta desde principios del siglo XIII.

La expresión under (one's) breath "en voz baja" se atestigua en 1832.

    Anuncios

    Tendencias de " undergird "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "undergird"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of undergird

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios