Anuncios

Significado de undergo

someterse; experimentar; soportar

Etimología y Historia de undergo

undergo(v.)

Medio Inglés undergon, del Inglés Antiguo undergan "obtener, conseguir; emprender," de under + gan (ver go (v.)). Comparar con el Medio Neerlandés similarmente formado ondergaen, Alto Alemán Antiguo untarkun, Alemán untergehen, Danés undergaa.

El sentido de "someterse a, soportar, resistir" está atestiguado desde c. 1300. El significado "pasar por" (una experiencia, alteración, etc.) está atestiguado desde la década de 1630. Relacionado: Undergoing; undergone; underwent.

Entradas relacionadas

El inglés antiguo gan, que significa "avanzar, caminar; partir, irse; suceder, tener lugar; conquistar; observar, practicar, ejercitarse," proviene del germánico occidental *gaian (también presente en el antiguo sajón, antiguo frisón gan, medio neerlandés gaen, neerlandés gaan, antiguo alto alemán gan, alemán gehen). Su raíz se encuentra en el protoindoeuropeo *ghē-, que significa "liberar, soltar; ser liberado" (de ahí provienen palabras en sánscrito como jihite "se va," y en griego kikhano "alcanzar, encontrar"). Sin embargo, no hay un consenso claro sobre una lista de cognados.

A lo largo de su historia, este verbo ha sido defectivo, es decir, no se ha conjugado en todos los tiempos. En inglés antiguo, su pasado era eode, una palabra de origen incierto que probablemente fue un verbo diferente en su momento (quizás relacionado con el gótico iddja). En los años 1400, fue reemplazado por went, el pasado de wenden, que significa "dirigir el camino" (puedes ver más sobre esto en wend). Sin embargo, en el norte de Inglaterra y Escocia, eode tendía a ser sustituido por gaed, una forma basada en go. En el inglés moderno, solo be y go toman sus pasados de verbos completamente diferentes.

La palabra en sus diversas formas y combinaciones ocupa 45 columnas de texto denso en el Diccionario de Inglés de Oxford. El significado de "dejar de existir" se documenta alrededor del año 1200; el de "aparecer" (en referencia a vestimenta, aspecto, etc.) surge a finales del siglo XIV; y el de "ser vendido" aparece a principios del siglo XV. El sentido de "ser conocido" (con by) se registra en la década de 1590; y el de "pasar a otro estado o condición" se documenta en la década de 1580. Desde alrededor de 1600, también se usó para significar "apostar," de ahí proviene la expresión "invitar a alguien" y la frase go (someone) better en el contexto de las apuestas (documentada en 1864). El significado de "decir" emergió en la jerga juvenil de la década de 1960. El uso coloquial para "orinar o defecar" se atestigua en 1926, siendo eufemístico (similar al inglés antiguo gong, que significa "un retrete," literalmente "un ir").

La expresión go back on para "ser infiel a" se documenta en 1859; mientras que go under en el sentido figurado de "fracasar" aparece en 1849. Por su parte, go places con el significado de "tener éxito" se registra en 1934.

El inglés antiguo under (prep.) significa "debajo de, entre, ante, en presencia de, sometido a, bajo el dominio de, por medio de." También se usaba como adverbio para expresar "debajo, por debajo, bajo," indicando posición en relación a algo que está arriba.

Se reconstruye que proviene del protogermánico *under- (fuente también del frisón antiguo under, neerlandés onder, alto alemán antiguo untar, alemán unter, nórdico antiguo undir, gótico undar), y a su vez del protoindoeuropeo *ndher- que significa "debajo" (fuente también del sánscrito adhah "debajo"; avéstico athara- "más bajo"; latín infernus "inferior," infra "debajo").

Fue un prefijo muy productivo en inglés antiguo, al igual que en alemán y escandinavo (a menudo formando palabras inspiradas en las latinas que usan sub-). En inglés medio, había más de 200 palabras que lo incluían.

La idea de "inferior en rango, posición, etc." ya estaba presente en el inglés antiguo. En cuanto a estándares, se usaba para indicar "menos que en edad, precio, valor," etc., desde finales del siglo XIV. Como adjetivo, significaba "más bajo en posición; inferior en rango o grado" desde el siglo XIII. También se usaba como preposición en inglés antiguo para significar "entre, entre," como todavía se ve en expresiones como under these circumstances, etc. (aunque esto podría tener una raíz diferente; compárese con understand).

Se encuentra en muchas expresiones figuradas. Mantener algo under (one's) hat "en secreto" data de 1885; tener algo under (one's) nose "a la vista" proviene de la década de 1540; conseguir algo under (one's) belt originalmente significaba comer o beber algo (1839), y su uso figurado aparece en 1931. Estar under (someone's) wing "protegido por (alguien)" se documenta desde principios del siglo XIII.

La expresión under (one's) breath "en voz baja" se atestigua en 1832.

pasado de undergo. Ver went.

    Anuncios

    Tendencias de " undergo "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "undergo"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of undergo

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios