Anuncios

Significado de uneasy

inquieto; incómodo; perturbado

Etimología y Historia de uneasy

uneasy(adj.)

Alrededor de 1300, unesi, que significa "no reconfortante, que causa problemas," proviene de un- (1) que significa "no" + easy (adjetivo). En inglés medio se usaba para describir a gobernantes opresivos, ropa incómoda, mal tiempo, caballos torpes. El significado de "perturbado en la mente" se atestigua alrededor de 1400. Relacionado: Uneasily; uneasiness.

Entradas relacionadas

Alrededor del año 1200, la palabra "easy" se usaba para describir un estado de "tranquilidad, comodidad, libre de molestias físicas y ansiedad". Proviene del francés antiguo aisie, que significa "cómodo, a gusto, rico, acomodado" (en francés moderno, aisé). Este término es el participio pasado de aisier, que significa "poner a alguien en una situación de comodidad", y se relaciona con aise (consulta ease (n.)). La acepción de "no difícil, que no requiere un gran esfuerzo" apareció a finales del siglo XIII, y en el contexto de condiciones, "ofreciendo comodidad, agradable", se usó a principios del siglo XIV. En cuanto a las personas, se empezó a usar para describir a alguien "indulgente, amable, sereno, gentil" a finales del siglo XIV. La connotación de "fácil de persuadir" o "que se deja llevar" se registró en la década de 1610. En inglés antiguo y medio, la idea de "no difícil" se expresaba con eaþe (adv.) y ieþe (adj.), términos que parecen ser comunes en el germánico occidental (compara con el alemán öde, que significa "vacío, desolado", aunque su origen es discutido).

Easy Street se documenta desde 1890. La expresión Easy money aparece en 1889; la frase take it easy, que significa "relajarse", se registra desde 1804 (y be easy en el mismo sentido desde 1746). La expresión easy does it se atestigua en 1835. Easy rider (1912) era un término del argot afroamericano que se refería a un "amante sexualmente satisfactorio". El formato de radio easy listening se introdujo en 1961, y William Safire lo definió en 1986 como "la música de los años 60 interpretada en los 80 con el estilo de los 40". Términos relacionados incluyen Easier y easiest.

El prefijo de negación, en inglés antiguo un-, proviene del proto-germánico *un- (también presente en el antiguo sajón, antiguo frisón, antiguo alto alemán, alemán un-, gótico un-, holandés on-), y se remonta al protoindoeuropeo *n- (origen del sánscrito a-, an- "no", griego a-, an-, antiguo irlandés an-, latín in-). Este prefijo se combina con la raíz protoindoeuropea *ne-, que significa "no".

Es el prefijo más prolífico en inglés, utilizado de manera libre y extensa en inglés antiguo, donde forma más de 1,000 compuestos. Compite con su cognado derivado del latín in- (1) por el derecho a negar ciertas palabras (indigestable/undigestable, etc.). Aunque ambos pueden usarse juntos para indicar matices de significado (unfamous/infamous), generalmente no lo son.

A menudo tiene un tono eufemístico (untruth por "una mentira") o enfático, especialmente si ya hay una sensación de despojo o liberación: unpeel "pelar"; unpick "abrir (una cerradura) con herramientas de ladrón"; unloose por "aflojar".

También se forma a partir de frases, como uncalled-for, alrededor de 1600; undreamed-of, en la década de 1630. Fuller (1661) utiliza unbooklearned. Una descripción de un testamento legal de mediados del siglo XV incluye unawaydoable; Ben Jonson emplea un-in-one-breath-utterable. La palabra uncome-at-able aparece en la década de 1690 en Congreve, aunque Samuel Johnson la desaprobó en el siglo XVIII y Fowler en el XX ("Sin duda, hace dos o tres siglos, la palabra tenía un aire desenfadado y provocador hacia los gramáticos; eso ha evaporado hace tiempo; no cumple ninguna función que no cumpla 'inaccesible'...").

Sin embargo, la práctica continuó; unlawlearned (Bentham, 1810), unlayholdable (1860); unputdownable, refiriéndose a un libro, se documenta en 1947; unpindownable, en 1966. También se puede comparar con put-up-able-with (1812). Como prefijo en telegraphese, para reemplazar not y ahorrar el costo de una palabra, se atestigua desde 1936.

Con la variedad de usos posibles y la necesidad de formar negativos, el número de palabras que se pueden crear con un- en inglés es casi infinito. Que algunas se utilicen y otras no, se debe al capricho de los autores.

Los editores de diccionarios han notado esto desde el siglo XVIII, pero también han inflado la lista. El "Nuevo y Completo Diccionario de la Lengua Inglesa" de John Ash (1775) tiene muchas páginas de entradas de un- de una línea; entre una docena de entradas consecutivas se encuentran unhaggled, unhaired, unhalooed, unhaltering (adjetivo), unhaltering (sustantivo), que OED (1989) señala como "obviamente fabricadas para ese propósito", y algunas solo aparecen en otros textos décadas después, si es que lo hacen. (Ash vindicado.)

    Anuncios

    Tendencias de " uneasy "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "uneasy"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of uneasy

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios