Anuncios

Etimología y Historia de unequity

unequity(n.)

finales del siglo XIV, unequite, "maldad;" c. 1400, "injusticia;" ver un- (1) "no" + equity.

Entradas relacionadas

A principios del siglo XIV, la palabra equite se usaba para referirse a la "cualidad de ser igual o justo, imparcialidad". Hacia finales de ese siglo, su significado se amplió a "aquello que es igualmente correcto o justo para todos los involucrados". Provenía del francés antiguo equite (siglo XIII) y del latín aequitatem (en nominativo aequitas), que se refería a "la relación uniforme de una cosa con respecto a otras, igualdad, conformidad, simetría". También implicaba "conducta justa o equitativa hacia los demás", derivando de aequus, que significa "igual, justo" (ver equal (adj.)).

En el ámbito legal, el término adquirió el sentido de "justicia en la resolución de intereses en conflicto; la resolución de controversias guiada por la buena conciencia" (natural equity), también a finales del siglo XIV. Este concepto se originó en el derecho romano, específicamente en naturalis aequitas, que se refería a los principios generales de justicia que corregían o complementaban los códigos legales. Se entendía que esta justicia "se regía por la benevolencia, mientras que justitia solo concede a otro lo que estrictamente le corresponde", según Lewis & Short.

Así, en Inglaterra y Estados Unidos, el término también llegó a significar "justicia basada en tales principios, el sistema jurídico que determina lo que es justo y lo que no". Además, se utilizó para describir "un tribunal o jurisdicción donde se aplican estas doctrinas" (década de 1590).

En latín, la palabra también podía referirse a "un estado mental tranquilo y sereno; moderación, ecuanimidad".

The L. æquitas was somewhat influenced in meaning by being adopted as the ordinary rendering of Gr. ἐπιεικεια ...,which meant reasonableness and moderation in the exercise of one's rights, and the disposition to avoid insisting on them too rigorously. [OED]
El latín æquitas fue influenciado en su significado al ser adoptado como la traducción habitual del griego ἐπιεικεια, que implicaba razonabilidad y moderación en el ejercicio de los derechos, así como la disposición a no insistir en ellos de manera demasiado rigurosa. [OED]

Desde la década de 1620, comenzó a usarse para describir "un derecho equitativo, aquello a lo que uno tiene justo derecho", especialmente un derecho reconocido por los tribunales de equidad que no estaba contemplado en la ley común o estatutaria (como ciertos derechos de propiedad de las esposas). El término Equities, que se refería a "las acciones ordinarias de una sociedad limitada", que otorgaban ciertos derechos sobre activos y beneficios, se documenta desde 1904.

Para la década de 1980, la palabra había adquirido significados más amplios en sociología. Por ejemplo, se usó para describir "la asignación de beneficios en diversas áreas de políticas públicas de tal manera que se garantice a grupos, personas y lugares al menos un nivel mínimo de beneficios para satisfacer necesidades básicas" [Stuart S. Nagel, "Equity as a Policy Goal," 1983].

El prefijo de negación, en inglés antiguo un-, proviene del proto-germánico *un- (también presente en el antiguo sajón, antiguo frisón, antiguo alto alemán, alemán un-, gótico un-, holandés on-), y se remonta al protoindoeuropeo *n- (origen del sánscrito a-, an- "no", griego a-, an-, antiguo irlandés an-, latín in-). Este prefijo se combina con la raíz protoindoeuropea *ne-, que significa "no".

Es el prefijo más prolífico en inglés, utilizado de manera libre y extensa en inglés antiguo, donde forma más de 1,000 compuestos. Compite con su cognado derivado del latín in- (1) por el derecho a negar ciertas palabras (indigestable/undigestable, etc.). Aunque ambos pueden usarse juntos para indicar matices de significado (unfamous/infamous), generalmente no lo son.

A menudo tiene un tono eufemístico (untruth por "una mentira") o enfático, especialmente si ya hay una sensación de despojo o liberación: unpeel "pelar"; unpick "abrir (una cerradura) con herramientas de ladrón"; unloose por "aflojar".

También se forma a partir de frases, como uncalled-for, alrededor de 1600; undreamed-of, en la década de 1630. Fuller (1661) utiliza unbooklearned. Una descripción de un testamento legal de mediados del siglo XV incluye unawaydoable; Ben Jonson emplea un-in-one-breath-utterable. La palabra uncome-at-able aparece en la década de 1690 en Congreve, aunque Samuel Johnson la desaprobó en el siglo XVIII y Fowler en el XX ("Sin duda, hace dos o tres siglos, la palabra tenía un aire desenfadado y provocador hacia los gramáticos; eso ha evaporado hace tiempo; no cumple ninguna función que no cumpla 'inaccesible'...").

Sin embargo, la práctica continuó; unlawlearned (Bentham, 1810), unlayholdable (1860); unputdownable, refiriéndose a un libro, se documenta en 1947; unpindownable, en 1966. También se puede comparar con put-up-able-with (1812). Como prefijo en telegraphese, para reemplazar not y ahorrar el costo de una palabra, se atestigua desde 1936.

Con la variedad de usos posibles y la necesidad de formar negativos, el número de palabras que se pueden crear con un- en inglés es casi infinito. Que algunas se utilicen y otras no, se debe al capricho de los autores.

Los editores de diccionarios han notado esto desde el siglo XVIII, pero también han inflado la lista. El "Nuevo y Completo Diccionario de la Lengua Inglesa" de John Ash (1775) tiene muchas páginas de entradas de un- de una línea; entre una docena de entradas consecutivas se encuentran unhaggled, unhaired, unhalooed, unhaltering (adjetivo), unhaltering (sustantivo), que OED (1989) señala como "obviamente fabricadas para ese propósito", y algunas solo aparecen en otros textos décadas después, si es que lo hacen. (Ash vindicado.)

    Anuncios

    Compartir "unequity"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of unequity

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios