Anuncios

Significado de unfeeling

insensible; frío; carente de empatía

Etimología y Historia de unfeeling

unfeeling(adj.)

"desprovisto de sentimientos amables o tiernos, carente de simpatía hacia los demás," a finales del siglo XIV (implicado en unfeelingly), de un- (1) "no" + participio presente de feel (v.) "reaccionar con simpatía o compasión." Relacionado: Unfeelingness. También se usó como sustantivo para referirse a "pérdida de sensación" (principios del siglo XV).

En el inglés tardío se usaba unfelende "sin sensación;" en el inglés medio había un verbo unfeel "ser insensible, no sentir" (principios del siglo XIV) así como unfeelingness "insensibilidad, pérdida de sensación."

Entradas relacionadas

El inglés antiguo felan significaba "tocar o tener una experiencia sensorial de; percibir, sentir (algo)." En el inglés antiguo tardío, su significado se amplió a "tener una percepción mental." Este término proviene del protogermánico *foljanan, que también dio lugar al antiguo sajón gifolian, al antiguo frisón fela, al neerlandés voelen, al antiguo alto alemán vuolen, y al alemán moderno fühlen, todos con el significado de "sentir." En nórdico antiguo, encontramos falma, que significa "tantear." El origen de esta raíz es incierto, pero podría derivar de una raíz protoindoeuropea *pal-, que significa "tocar, sentir, sacudir, golpear suavemente" (la misma raíz que el griego psallein, que significa "pulsar" la lira), o de la raíz protoindoeuropea *pel- (5), que significa "empujar, golpear, clavar."

En las lenguas germánicas, la palabra específica para "percibir a través del sentido del tacto" ha evolucionado con el tiempo para aplicarse también a las emociones. La conexión podría radicar en la idea de "percibir a través de sentidos que no se asocian a un órgano especial." Así, el sentido de "ser consciente de una sensación táctil, sentir dolor, placer, enfermedad, etc.; tener una experiencia o reacción emocional" se desarrolló alrededor del año 1200. También adquirió el significado de "tener una opinión o convicción." La acepción de "reaccionar con simpatía o compasión" apareció a mediados del siglo XIV. La expresión "intentar tocar" se documenta a principios del siglo XIV. A finales del mismo siglo, comenzó a usarse en el sentido de "conocer algo de antemano, tener conocimiento previo." La expresión feel like, que significa "tener ganas de," se atestigua desde 1829.

El prefijo de negación, en inglés antiguo un-, proviene del proto-germánico *un- (también presente en el antiguo sajón, antiguo frisón, antiguo alto alemán, alemán un-, gótico un-, holandés on-), y se remonta al protoindoeuropeo *n- (origen del sánscrito a-, an- "no", griego a-, an-, antiguo irlandés an-, latín in-). Este prefijo se combina con la raíz protoindoeuropea *ne-, que significa "no".

Es el prefijo más prolífico en inglés, utilizado de manera libre y extensa en inglés antiguo, donde forma más de 1,000 compuestos. Compite con su cognado derivado del latín in- (1) por el derecho a negar ciertas palabras (indigestable/undigestable, etc.). Aunque ambos pueden usarse juntos para indicar matices de significado (unfamous/infamous), generalmente no lo son.

A menudo tiene un tono eufemístico (untruth por "una mentira") o enfático, especialmente si ya hay una sensación de despojo o liberación: unpeel "pelar"; unpick "abrir (una cerradura) con herramientas de ladrón"; unloose por "aflojar".

También se forma a partir de frases, como uncalled-for, alrededor de 1600; undreamed-of, en la década de 1630. Fuller (1661) utiliza unbooklearned. Una descripción de un testamento legal de mediados del siglo XV incluye unawaydoable; Ben Jonson emplea un-in-one-breath-utterable. La palabra uncome-at-able aparece en la década de 1690 en Congreve, aunque Samuel Johnson la desaprobó en el siglo XVIII y Fowler en el XX ("Sin duda, hace dos o tres siglos, la palabra tenía un aire desenfadado y provocador hacia los gramáticos; eso ha evaporado hace tiempo; no cumple ninguna función que no cumpla 'inaccesible'...").

Sin embargo, la práctica continuó; unlawlearned (Bentham, 1810), unlayholdable (1860); unputdownable, refiriéndose a un libro, se documenta en 1947; unpindownable, en 1966. También se puede comparar con put-up-able-with (1812). Como prefijo en telegraphese, para reemplazar not y ahorrar el costo de una palabra, se atestigua desde 1936.

Con la variedad de usos posibles y la necesidad de formar negativos, el número de palabras que se pueden crear con un- en inglés es casi infinito. Que algunas se utilicen y otras no, se debe al capricho de los autores.

Los editores de diccionarios han notado esto desde el siglo XVIII, pero también han inflado la lista. El "Nuevo y Completo Diccionario de la Lengua Inglesa" de John Ash (1775) tiene muchas páginas de entradas de un- de una línea; entre una docena de entradas consecutivas se encuentran unhaggled, unhaired, unhalooed, unhaltering (adjetivo), unhaltering (sustantivo), que OED (1989) señala como "obviamente fabricadas para ese propósito", y algunas solo aparecen en otros textos décadas después, si es que lo hacen. (Ash vindicado.)

    Anuncios

    Tendencias de " unfeeling "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "unfeeling"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of unfeeling

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios