Anuncios

Significado de unloved

no amado; sin cariño; no querido

Etimología y Historia de unloved

unloved(adj.)

finales del siglo XIV, "no amado, no querido, con amor no correspondido," de un- (1) "no" + participio pasado de love (v.). Un verbo, unlove "dejar de amar" (con un- (2)) está atestiguado desde finales del siglo XIV. El inglés antiguo unlofod significaba "no alabado."

I have told you, reader, that I had learnt to love Mr. Rochester: I could not unlove him now, merely because I found that he had ceased to notice me. ["Jane Eyre," 1847]
Les he dicho, lectores, que había aprendido a amar al Sr. Rochester: no podía dejar de amarlo ahora, simplemente porque descubrí que había dejado de notarme. ["Jane Eyre," 1847]
He that can love unloved again,
Hath better store of love than brain
[Robert Ayton (1570-1638)]
Aquél que pueda amar de nuevo a un amado,
Tiene mejor reserva de amor que de razón
[Robert Ayton (1570-1638)]

Unlovable (también unloveable) está atestiguado desde la década de 1560.

Entradas relacionadas

Antiguo Inglés lufian "sentir amor por, atesorar, mostrar amor a; deleitarse en, aprobar," del Proto-Germánico *lubojanan (fuente también del Antiguo Alto Alemán lubon, Alemán lieben), un verbo de la raíz de love (sust.). El sentido debilitado de "gustar" atestiguado alrededor de 1200. El sentido intransitivo "estar enamorado, tener un apego apasionado" es de mediados del siglo XIII. love (someone) up "darle un beso apasionado" es de 1921. love and leave es de 1885.

This truth came borne with bier and pall,
I felt it, when I sorrow'd most,
'Tis better to have loved and lost,
Than never to have loved at all —
[Tennyson, "In Memoriam"]
Esta verdad llegó con ataúd y mortaja,
La sentí, cuando más triste estaba,
Es mejor haber amado y perdido,
Que nunca haber amado en absoluto —
[Tennyson, "In Memoriam"]

El prefijo de negación, en inglés antiguo un-, proviene del proto-germánico *un- (también presente en el antiguo sajón, antiguo frisón, antiguo alto alemán, alemán un-, gótico un-, holandés on-), y se remonta al protoindoeuropeo *n- (origen del sánscrito a-, an- "no", griego a-, an-, antiguo irlandés an-, latín in-). Este prefijo se combina con la raíz protoindoeuropea *ne-, que significa "no".

Es el prefijo más prolífico en inglés, utilizado de manera libre y extensa en inglés antiguo, donde forma más de 1,000 compuestos. Compite con su cognado derivado del latín in- (1) por el derecho a negar ciertas palabras (indigestable/undigestable, etc.). Aunque ambos pueden usarse juntos para indicar matices de significado (unfamous/infamous), generalmente no lo son.

A menudo tiene un tono eufemístico (untruth por "una mentira") o enfático, especialmente si ya hay una sensación de despojo o liberación: unpeel "pelar"; unpick "abrir (una cerradura) con herramientas de ladrón"; unloose por "aflojar".

También se forma a partir de frases, como uncalled-for, alrededor de 1600; undreamed-of, en la década de 1630. Fuller (1661) utiliza unbooklearned. Una descripción de un testamento legal de mediados del siglo XV incluye unawaydoable; Ben Jonson emplea un-in-one-breath-utterable. La palabra uncome-at-able aparece en la década de 1690 en Congreve, aunque Samuel Johnson la desaprobó en el siglo XVIII y Fowler en el XX ("Sin duda, hace dos o tres siglos, la palabra tenía un aire desenfadado y provocador hacia los gramáticos; eso ha evaporado hace tiempo; no cumple ninguna función que no cumpla 'inaccesible'...").

Sin embargo, la práctica continuó; unlawlearned (Bentham, 1810), unlayholdable (1860); unputdownable, refiriéndose a un libro, se documenta en 1947; unpindownable, en 1966. También se puede comparar con put-up-able-with (1812). Como prefijo en telegraphese, para reemplazar not y ahorrar el costo de una palabra, se atestigua desde 1936.

Con la variedad de usos posibles y la necesidad de formar negativos, el número de palabras que se pueden crear con un- en inglés es casi infinito. Que algunas se utilicen y otras no, se debe al capricho de los autores.

Los editores de diccionarios han notado esto desde el siglo XVIII, pero también han inflado la lista. El "Nuevo y Completo Diccionario de la Lengua Inglesa" de John Ash (1775) tiene muchas páginas de entradas de un- de una línea; entre una docena de entradas consecutivas se encuentran unhaggled, unhaired, unhalooed, unhaltering (adjetivo), unhaltering (sustantivo), que OED (1989) señala como "obviamente fabricadas para ese propósito", y algunas solo aparecen en otros textos décadas después, si es que lo hacen. (Ash vindicado.)

    Anuncios

    Tendencias de " unloved "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "unloved"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of unloved

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "unloved"
    Anuncios