Anuncios

Significado de unmade

no hecho; incompleto; deshecho

Etimología y Historia de unmade

unmade(adj.)

A mediados del siglo XIII, se usaba para describir algo que "aún no se ha hecho, que está sin terminar o incompleto," y también para referirse a lo "eterno" (alrededor del año 1400). Proviene de un- (1), que significa "no," y made. En su uso como "deshecho, arruinado," a principios del siglo XV, probablemente funcionaba como un adjetivo en participio pasado derivado de unmake.

Entradas relacionadas

Hacia finales del siglo XIV, el término se usaba para describir algo que había sido "creado, elaborado, fabricado, construido" (en referencia a palabras, historias, etc.). Provenía del inglés medio maked, que a su vez derivaba del inglés antiguo macod, que significaba "hecho," el participio pasado de macian, que se traduce como "hacer" (puedes consultar make (v.) para más detalles). A partir de la década de 1570, comenzó a usarse para referirse a algo "producido artificialmente, formado de manera independiente al desarrollo natural."

La expresión made man, que significa "alguien que ha sido colocado fuera del alcance de la necesidad, asegurado de recompensa o éxito," aparece en "Fausto" de Marlowe (1590). Por otro lado, la frase have it made (1955) es un coloquialismo del inglés americano. El término made-to-order (adjetivo), que se traduce como "hecho según las especificaciones del cliente," ya se usaba en anuncios a partir de 1905, proveniente de la frase verbal. En el diccionario de jerga y argot de Grose (1785) encontramos una definición mordaz para esta palabra: "MADE. Robado. Cant."

El uso más temprano de made up (adjetivo) se refería a alguien "consumado, realizado" (alrededor de 1600), aunque este significado ha caído en desuso. A partir de la década de 1670, comenzó a usarse para describir algo "armado a partir de partes de diversas fuentes." En 1773, adquirió el sentido de "preparado artificialmente con el propósito de engañar." En cuanto a la mente, se usó para describir a alguien "resuelto, decidido" a partir de 1788.

Finales del siglo XIV, unmaken, "derrotar, destronar;" principios del siglo XV, "deshacer, destruir, reducir a un estado no hecho," proveniente de un- (2) "invertir, opuesto a" + make (v.). Formación similar en el medio holandés ontmaken, alemán entmachen. Relacionado: Unmaker.

El prefijo de negación, en inglés antiguo un-, proviene del proto-germánico *un- (también presente en el antiguo sajón, antiguo frisón, antiguo alto alemán, alemán un-, gótico un-, holandés on-), y se remonta al protoindoeuropeo *n- (origen del sánscrito a-, an- "no", griego a-, an-, antiguo irlandés an-, latín in-). Este prefijo se combina con la raíz protoindoeuropea *ne-, que significa "no".

Es el prefijo más prolífico en inglés, utilizado de manera libre y extensa en inglés antiguo, donde forma más de 1,000 compuestos. Compite con su cognado derivado del latín in- (1) por el derecho a negar ciertas palabras (indigestable/undigestable, etc.). Aunque ambos pueden usarse juntos para indicar matices de significado (unfamous/infamous), generalmente no lo son.

A menudo tiene un tono eufemístico (untruth por "una mentira") o enfático, especialmente si ya hay una sensación de despojo o liberación: unpeel "pelar"; unpick "abrir (una cerradura) con herramientas de ladrón"; unloose por "aflojar".

También se forma a partir de frases, como uncalled-for, alrededor de 1600; undreamed-of, en la década de 1630. Fuller (1661) utiliza unbooklearned. Una descripción de un testamento legal de mediados del siglo XV incluye unawaydoable; Ben Jonson emplea un-in-one-breath-utterable. La palabra uncome-at-able aparece en la década de 1690 en Congreve, aunque Samuel Johnson la desaprobó en el siglo XVIII y Fowler en el XX ("Sin duda, hace dos o tres siglos, la palabra tenía un aire desenfadado y provocador hacia los gramáticos; eso ha evaporado hace tiempo; no cumple ninguna función que no cumpla 'inaccesible'...").

Sin embargo, la práctica continuó; unlawlearned (Bentham, 1810), unlayholdable (1860); unputdownable, refiriéndose a un libro, se documenta en 1947; unpindownable, en 1966. También se puede comparar con put-up-able-with (1812). Como prefijo en telegraphese, para reemplazar not y ahorrar el costo de una palabra, se atestigua desde 1936.

Con la variedad de usos posibles y la necesidad de formar negativos, el número de palabras que se pueden crear con un- en inglés es casi infinito. Que algunas se utilicen y otras no, se debe al capricho de los autores.

Los editores de diccionarios han notado esto desde el siglo XVIII, pero también han inflado la lista. El "Nuevo y Completo Diccionario de la Lengua Inglesa" de John Ash (1775) tiene muchas páginas de entradas de un- de una línea; entre una docena de entradas consecutivas se encuentran unhaggled, unhaired, unhalooed, unhaltering (adjetivo), unhaltering (sustantivo), que OED (1989) señala como "obviamente fabricadas para ese propósito", y algunas solo aparecen en otros textos décadas después, si es que lo hacen. (Ash vindicado.)

    Anuncios

    Tendencias de " unmade "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "unmade"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of unmade

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios