Anuncios

Significado de unmanly

afeminado; poco viril; indigno

Etimología y Historia de unmanly

unmanly(adj.)

A finales del siglo XIV, se registró unmanli, que significaba "degradante para un humano, salvaje, bárbaro." Proviene de un- (1) que significa "no" y manly (adjetivo). Formaciones similares se encuentran en el medio neerlandés onmamlijc y en el alemán unmännlich.

El significado de "no tener las cualidades o atributos de un hombre" (en contraposición a una mujer o un niño) aparece en la década de 1540.

En inglés antiguo existía unmennisclic (adjetivo), que se traducía como "inhumano" o "no parecido a un hombre." En inglés medio, hacia 1500 se documenta unmanful con el sentido de "cruel, poco amable," y unmanfully que significa "de manera deshonrosa, desleal, pecaminosa" se usaba alrededor de 1400. También se atestigua Unmanhede a principios del siglo XIV, refiriéndose a "comportamiento descortés, irreverencia, crueldad," y hacia finales del mismo siglo como "falta de virtud masculina." Tanto en inglés antiguo como en medio se utilizaba unman (sustantivo) para describir a un "monstruo, hombre malvado, alguien considerado inferior al estatus de un hombre."

Entradas relacionadas

Alrededor del año 1200, la palabra se usaba para describir a una persona "humana" o "característica de los seres humanos". También se refería a alguien que poseía virtudes propias de un hombre, como la resolución, la independencia, la firmeza y la confiabilidad. Proviene de man (sustantivo) + -ly (sufijo 1). Su significado de "masculino, no infantil ni afeminado, propio de hombres guerreros" se documenta desde finales del siglo XIV. En inglés antiguo existía werlic, que significaba "masculino" o "hombre".

Manly, matching womanly, is the word into which have been gathered the highest conceptions of what is noble in man or worthy of his manhood, especially as opposed to which is fawning or underhand. Manful expresses the stanchness, fearlessness, and energy of a man, as opposed to that which is weak, cowardly, or supine. [Century Dictionary, 1895]
Manly, al igual que womanly, es la palabra que reúne las más altas concepciones de lo que es noble en un hombre o digno de su masculinidad, especialmente en contraste con lo que es adulador o engañoso. Manful expresa la firmeza, el valor y la energía de un hombre, en oposición a lo que es débil, cobarde o pasivo. [Century Dictionary, 1895]

El prefijo de negación, en inglés antiguo un-, proviene del proto-germánico *un- (también presente en el antiguo sajón, antiguo frisón, antiguo alto alemán, alemán un-, gótico un-, holandés on-), y se remonta al protoindoeuropeo *n- (origen del sánscrito a-, an- "no", griego a-, an-, antiguo irlandés an-, latín in-). Este prefijo se combina con la raíz protoindoeuropea *ne-, que significa "no".

Es el prefijo más prolífico en inglés, utilizado de manera libre y extensa en inglés antiguo, donde forma más de 1,000 compuestos. Compite con su cognado derivado del latín in- (1) por el derecho a negar ciertas palabras (indigestable/undigestable, etc.). Aunque ambos pueden usarse juntos para indicar matices de significado (unfamous/infamous), generalmente no lo son.

A menudo tiene un tono eufemístico (untruth por "una mentira") o enfático, especialmente si ya hay una sensación de despojo o liberación: unpeel "pelar"; unpick "abrir (una cerradura) con herramientas de ladrón"; unloose por "aflojar".

También se forma a partir de frases, como uncalled-for, alrededor de 1600; undreamed-of, en la década de 1630. Fuller (1661) utiliza unbooklearned. Una descripción de un testamento legal de mediados del siglo XV incluye unawaydoable; Ben Jonson emplea un-in-one-breath-utterable. La palabra uncome-at-able aparece en la década de 1690 en Congreve, aunque Samuel Johnson la desaprobó en el siglo XVIII y Fowler en el XX ("Sin duda, hace dos o tres siglos, la palabra tenía un aire desenfadado y provocador hacia los gramáticos; eso ha evaporado hace tiempo; no cumple ninguna función que no cumpla 'inaccesible'...").

Sin embargo, la práctica continuó; unlawlearned (Bentham, 1810), unlayholdable (1860); unputdownable, refiriéndose a un libro, se documenta en 1947; unpindownable, en 1966. También se puede comparar con put-up-able-with (1812). Como prefijo en telegraphese, para reemplazar not y ahorrar el costo de una palabra, se atestigua desde 1936.

Con la variedad de usos posibles y la necesidad de formar negativos, el número de palabras que se pueden crear con un- en inglés es casi infinito. Que algunas se utilicen y otras no, se debe al capricho de los autores.

Los editores de diccionarios han notado esto desde el siglo XVIII, pero también han inflado la lista. El "Nuevo y Completo Diccionario de la Lengua Inglesa" de John Ash (1775) tiene muchas páginas de entradas de un- de una línea; entre una docena de entradas consecutivas se encuentran unhaggled, unhaired, unhalooed, unhaltering (adjetivo), unhaltering (sustantivo), que OED (1989) señala como "obviamente fabricadas para ese propósito", y algunas solo aparecen en otros textos décadas después, si es que lo hacen. (Ash vindicado.)

    Anuncios

    Tendencias de " unmanly "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "unmanly"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of unmanly

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios