Anuncios

Significado de unoccupied

desocupado; no ocupado; libre

Etimología y Historia de unoccupied

unoccupied(adj.)

Finales del siglo XIV, se usaba para describir a alguien "inactivo, no comprometido con una actividad rentable." Proviene de un- (1) que significa "no" + el participio pasado de occupy (verbo). En relación con terrenos y similares, se utilizaba para indicar "no poseído, no utilizado," y también para referirse a una casa, a partir de mediados del siglo XV. En el contexto del Parlamento, se empleó desde principios del siglo XV. Para 1940, se usaba para describir la parte de Francia que no estaba bajo ocupación militar alemana.

Entradas relacionadas

A mediados del siglo XIV, occupien significaba "tomar posesión y retener o mantener," además de "ocupar espacio, lugar o tiempo; emplear a alguien." Esta palabra fue tomada de manera irregular del francés antiguo ocuper o occuper, que significaba "ocupar (a una persona o lugar), retener, apoderarse" (siglo XIII), o directamente del latín occupare, que se traduce como "apoderarse, ocupar, tomar posesión, poseer." Esta última provenía de ob, que significa "sobre" (ver ob-), y de una forma intensiva de capere, que significa "agarrar, tomar," y que a su vez deriva de la raíz protoindoeuropea *kap-, que también significa "agarrar."

La última sílaba de la palabra en inglés es difícil de explicar, pero ya estaba presente en los registros más antiguos. Podría ser el resultado de una modificación en el anglo-francés. Durante los siglos XVI y XVII, el término se usaba comúnmente como un eufemismo para "tener relaciones sexuales" (un significado atestiguado desde principios del siglo XV), lo que llevó a su caída en el uso educado.

"A captaine? Gods light these villaines wil make the word as odious as the word occupy, which was an excellent good worde before it was il sorted." [Doll Tearsheet in "2 Henry IV"]
"¿Un capitán? Por Dios, estos villanos harán que la palabra sea tan odiosa como 'ocupar,' que antes era una palabra excelente antes de ser malinterpretada." [Doll Tearsheet en "2 Henry IV"]

En la misma época, occupant podía significar "prostituta." Relacionado: Occupied; occupying.

El prefijo de negación, en inglés antiguo un-, proviene del proto-germánico *un- (también presente en el antiguo sajón, antiguo frisón, antiguo alto alemán, alemán un-, gótico un-, holandés on-), y se remonta al protoindoeuropeo *n- (origen del sánscrito a-, an- "no", griego a-, an-, antiguo irlandés an-, latín in-). Este prefijo se combina con la raíz protoindoeuropea *ne-, que significa "no".

Es el prefijo más prolífico en inglés, utilizado de manera libre y extensa en inglés antiguo, donde forma más de 1,000 compuestos. Compite con su cognado derivado del latín in- (1) por el derecho a negar ciertas palabras (indigestable/undigestable, etc.). Aunque ambos pueden usarse juntos para indicar matices de significado (unfamous/infamous), generalmente no lo son.

A menudo tiene un tono eufemístico (untruth por "una mentira") o enfático, especialmente si ya hay una sensación de despojo o liberación: unpeel "pelar"; unpick "abrir (una cerradura) con herramientas de ladrón"; unloose por "aflojar".

También se forma a partir de frases, como uncalled-for, alrededor de 1600; undreamed-of, en la década de 1630. Fuller (1661) utiliza unbooklearned. Una descripción de un testamento legal de mediados del siglo XV incluye unawaydoable; Ben Jonson emplea un-in-one-breath-utterable. La palabra uncome-at-able aparece en la década de 1690 en Congreve, aunque Samuel Johnson la desaprobó en el siglo XVIII y Fowler en el XX ("Sin duda, hace dos o tres siglos, la palabra tenía un aire desenfadado y provocador hacia los gramáticos; eso ha evaporado hace tiempo; no cumple ninguna función que no cumpla 'inaccesible'...").

Sin embargo, la práctica continuó; unlawlearned (Bentham, 1810), unlayholdable (1860); unputdownable, refiriéndose a un libro, se documenta en 1947; unpindownable, en 1966. También se puede comparar con put-up-able-with (1812). Como prefijo en telegraphese, para reemplazar not y ahorrar el costo de una palabra, se atestigua desde 1936.

Con la variedad de usos posibles y la necesidad de formar negativos, el número de palabras que se pueden crear con un- en inglés es casi infinito. Que algunas se utilicen y otras no, se debe al capricho de los autores.

Los editores de diccionarios han notado esto desde el siglo XVIII, pero también han inflado la lista. El "Nuevo y Completo Diccionario de la Lengua Inglesa" de John Ash (1775) tiene muchas páginas de entradas de un- de una línea; entre una docena de entradas consecutivas se encuentran unhaggled, unhaired, unhalooed, unhaltering (adjetivo), unhaltering (sustantivo), que OED (1989) señala como "obviamente fabricadas para ese propósito", y algunas solo aparecen en otros textos décadas después, si es que lo hacen. (Ash vindicado.)

    Anuncios

    Tendencias de " unoccupied "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "unoccupied"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of unoccupied

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios