Anuncios

Significado de unpaid

no pagado; sin remuneración; deuda pendiente

Etimología y Historia de unpaid

unpaid(adj.)

A finales del siglo XIV, se usaba para referirse a personas que "no habían recibido lo que les correspondía," proveniente de un- (1) que significa "no" + el participio pasado de pay (verbo). En cuanto a deudas no saldadas, se documenta desde finales del siglo XV.

Entradas relacionadas

Alrededor de 1200, paien, que significa "apaciguar, satisfacer, ser del agrado de", proviene del francés antiguo paier ("pagar, saldar deudas", siglo XII; en francés moderno payer). Este término tiene sus raíces en el latín pacare, que se traduce como "complacer, pacificar, satisfacer" (especialmente en latín medieval, "satisfacer a un acreedor"). Literalmente, significa "hacer la paz", derivado de pax (en genitivo pacis), que significa "paz" (puedes consultar peace para más detalles).

El significado de "dar lo que se debe por bienes o servicios" surgió en el latín medieval y se documentó en inglés a principios del siglo XIII. La connotación de "complacer, pacificar" desapareció en inglés hacia 1500. La interpretación figurada de "sufrir, soportar" (un castigo, etc.) se registró por primera vez a finales del siglo XIV. La acepción de "dar o rendir" sin un sentido fuerte de obligación (pay attention, pay respects, pay a compliment) apareció en la década de 1580. La idea de "ser remunerativo, rentable, ofrecer un retorno o recompensa adecuada" se estableció en 1812. Términos relacionados incluyen: Paid y paying. La expresión pay up se usaba originalmente (mediados del siglo XV) para referirse a "cubrir la diferencia entre dos cantidades de dinero"; la interpretación de "pagar por completo o puntualmente" se documentó en 1911. El término Pay television se atestigua en 1957.

El prefijo de negación, en inglés antiguo un-, proviene del proto-germánico *un- (también presente en el antiguo sajón, antiguo frisón, antiguo alto alemán, alemán un-, gótico un-, holandés on-), y se remonta al protoindoeuropeo *n- (origen del sánscrito a-, an- "no", griego a-, an-, antiguo irlandés an-, latín in-). Este prefijo se combina con la raíz protoindoeuropea *ne-, que significa "no".

Es el prefijo más prolífico en inglés, utilizado de manera libre y extensa en inglés antiguo, donde forma más de 1,000 compuestos. Compite con su cognado derivado del latín in- (1) por el derecho a negar ciertas palabras (indigestable/undigestable, etc.). Aunque ambos pueden usarse juntos para indicar matices de significado (unfamous/infamous), generalmente no lo son.

A menudo tiene un tono eufemístico (untruth por "una mentira") o enfático, especialmente si ya hay una sensación de despojo o liberación: unpeel "pelar"; unpick "abrir (una cerradura) con herramientas de ladrón"; unloose por "aflojar".

También se forma a partir de frases, como uncalled-for, alrededor de 1600; undreamed-of, en la década de 1630. Fuller (1661) utiliza unbooklearned. Una descripción de un testamento legal de mediados del siglo XV incluye unawaydoable; Ben Jonson emplea un-in-one-breath-utterable. La palabra uncome-at-able aparece en la década de 1690 en Congreve, aunque Samuel Johnson la desaprobó en el siglo XVIII y Fowler en el XX ("Sin duda, hace dos o tres siglos, la palabra tenía un aire desenfadado y provocador hacia los gramáticos; eso ha evaporado hace tiempo; no cumple ninguna función que no cumpla 'inaccesible'...").

Sin embargo, la práctica continuó; unlawlearned (Bentham, 1810), unlayholdable (1860); unputdownable, refiriéndose a un libro, se documenta en 1947; unpindownable, en 1966. También se puede comparar con put-up-able-with (1812). Como prefijo en telegraphese, para reemplazar not y ahorrar el costo de una palabra, se atestigua desde 1936.

Con la variedad de usos posibles y la necesidad de formar negativos, el número de palabras que se pueden crear con un- en inglés es casi infinito. Que algunas se utilicen y otras no, se debe al capricho de los autores.

Los editores de diccionarios han notado esto desde el siglo XVIII, pero también han inflado la lista. El "Nuevo y Completo Diccionario de la Lengua Inglesa" de John Ash (1775) tiene muchas páginas de entradas de un- de una línea; entre una docena de entradas consecutivas se encuentran unhaggled, unhaired, unhalooed, unhaltering (adjetivo), unhaltering (sustantivo), que OED (1989) señala como "obviamente fabricadas para ese propósito", y algunas solo aparecen en otros textos décadas después, si es que lo hacen. (Ash vindicado.)

    Anuncios

    Tendencias de " unpaid "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "unpaid"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of unpaid

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios