Anuncios

Etimología y Historia de unscrew

unscrew(v.)

"extraer los tornillos, deshacer al quitar los tornillos," década de 1650, de un- (2) "opuesto a" + screw (v.). Relacionado: Unscrewed; unscrewing.

Entradas relacionadas

En la década de 1590, se usaba como verbo transitivo para "torcer (algo) como un tornillo, girar o hacer girar algo mediante la presión que avanza un tornillo," y proviene de screw (sustantivo). A partir de la década de 1610, adquirió el significado de "unir o apretar con un tornillo."

El sentido de "defraudar, engañar" apareció en 1900; antes, en la década de 1620, se usaba para "presionar fuertemente, oprimir." Relacionado: Screwed; screwing.

El significado en argot de "copular" data de al menos 1725, originalmente se refería generalmente a la acción del hombre, basado en la idea de introducir un tornillo en algo. Se registra screw en 1949 en exclamaciones como un eufemismo. La expresión screw up para "cometer un error" se documenta desde 1942; antes significaba "aumentar (el alquiler o el pago) de manera exorbitante" (década de 1630). El sustantivo en argot estadounidense screw-up que significa "un error, un desastre" aparece en 1960, derivado de la frase verbal. La expresión have (one's) head screwed on correctamente (o incorrectamente) se registra en 1821. Screw your courage to the sticking place es de Lady Macbeth.

Es un prefijo que indica reversión, privación o eliminación, como en unhand, undo, unbutton. Proviene del inglés antiguo on-, un-, y tiene raíces en el protogermánico *andi-. Este mismo origen también se encuentra en el antiguo sajón ant-, el nórdico antiguo and-, el holandés ont-, el alto alemán antiguo ant-, el alemán moderno ent- y el gótico and-, todos con el significado de "contra". A su vez, proviene del protoindoeuropeo *anti, que significa "frente a, cerca de, delante de, en contra de". Este término se deriva de la raíz protoindoeuropea *ant-, que se relaciona con "frente, frente de la cabeza", y de la cual surgen derivados que expresan la idea de "delante de" o "antes de".

Con el tiempo, se ha confundido más o menos con un- (1), debido a la similitud en las nociones de "negación" y "reversión". Por ejemplo, un adjetivo como unlocked podría interpretarse como "no bloqueado" (un- (1)) o como el pasado de unlock (un- (2)).

    Anuncios

    Compartir "unscrew"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of unscrew

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios