Anuncios

Significado de unsettled

inquieto; inestable; desocupado

Etimología y Historia de unsettled

unsettled(adj.)

En la década de 1590, se usaba para describir algo "no pacífico, perturbado, anárquico; no firmemente establecido, no resuelto". Era un adjetivo formado a partir del participio pasado de unsettle (verbo). También podría derivar de un- (1), que significa "no", combinado con el participio pasado de settle (verbo). La acepción "no ocupado por colonos, sin habitantes" se documenta desde 1724. Relacionado: Unsettledness.

Entradas relacionadas

El inglés medio setlen significa "volverse fijo o estable, sentarse, colocar en un asiento, hundirse o descender". Proviene del inglés antiguo setlan, que se traduce como "poner en una posición fija o permanente, hacer que alguien se siente, colocar en un asiento". Esta palabra se relaciona con setl, que significa "un asiento" (puedes ver settle (n.) para más contexto). En alemán, encontramos siedeln, que significa "asentarse" o "colonizar".

Desde alrededor del año 1300, se usaba en referencia a aves y similares para indicar "posarse". A principios del siglo XIV, se aplicaba al suelo y objetos para describir "hundirse, descender o colapsar". A principios del siglo XV, como lo menciona Chauliac, se refería a líquidos, indicando "cambiar de un estado turbio o agitado a uno claro". En la década de 1570, se usaba para describir a personas que "cambiaban de un estado inquieto o problemático a uno seguro".

Se documenta en la década de 1520 con el significado de "calmarse", aunque alrededor de 1600 también podía usarse coloquialmente para expresar "dejar a alguien muerto o aturdido de un golpe". El sentido de "decidir, fijar o establecer algo intencionalmente" aparece en la década de 1620. La acepción "asegurar la propiedad de algo mediante un documento legal" se registra en la década de 1660. En 1733, se atestigua el uso de "poner algo fuera de duda o establecerlo por autoridad o argumento", lo que llevó al significado de "resolver, determinar o tomar una decisión" en 1782.

La idea de "establecer una residencia permanente" se documenta en la década de 1620, mientras que la de "colonizar o poblar un lugar" surge en 1702.

El antiguo significado de "reconciliar" (disputas, diferencias, etc.) podría haberse influenciado o fusionado con el inglés medio sahtlen, que significa "reconciliarse". Esta palabra proviene del inglés antiguo saht, que se traduce como "reconciliación", y del nórdico antiguo satt, que también significa "reconciliación".

La expresión settle down (intransitiva), que describe lo que hacen las parejas casadas al establecerse en un hogar, se documenta en 1835. El uso de settle solo en este sentido aparece en 1718. La acepción transitiva se registra en la década de 1520. La expresión settle for, que significa "conformarse con algo", surge en 1943. En inglés medio, también se usaba settle (verbo) de manera intransitiva para indicar "caer en desgracia o perder estatus" (mediados del siglo XIV).

En la década de 1590, el término se usaba para describir la acción de "deshacer algo desde una posición fija" o "cambiar algo de un estado asentado". Se forma a partir de un- (2), que significa "invertir" o "opuesto a", y settle (verbo). Su uso en relación con la mente, los sentimientos o la inteligencia se documenta desde la década de 1640. Términos relacionados incluyen Unsettled y unsettling.

El prefijo de negación, en inglés antiguo un-, proviene del proto-germánico *un- (también presente en el antiguo sajón, antiguo frisón, antiguo alto alemán, alemán un-, gótico un-, holandés on-), y se remonta al protoindoeuropeo *n- (origen del sánscrito a-, an- "no", griego a-, an-, antiguo irlandés an-, latín in-). Este prefijo se combina con la raíz protoindoeuropea *ne-, que significa "no".

Es el prefijo más prolífico en inglés, utilizado de manera libre y extensa en inglés antiguo, donde forma más de 1,000 compuestos. Compite con su cognado derivado del latín in- (1) por el derecho a negar ciertas palabras (indigestable/undigestable, etc.). Aunque ambos pueden usarse juntos para indicar matices de significado (unfamous/infamous), generalmente no lo son.

A menudo tiene un tono eufemístico (untruth por "una mentira") o enfático, especialmente si ya hay una sensación de despojo o liberación: unpeel "pelar"; unpick "abrir (una cerradura) con herramientas de ladrón"; unloose por "aflojar".

También se forma a partir de frases, como uncalled-for, alrededor de 1600; undreamed-of, en la década de 1630. Fuller (1661) utiliza unbooklearned. Una descripción de un testamento legal de mediados del siglo XV incluye unawaydoable; Ben Jonson emplea un-in-one-breath-utterable. La palabra uncome-at-able aparece en la década de 1690 en Congreve, aunque Samuel Johnson la desaprobó en el siglo XVIII y Fowler en el XX ("Sin duda, hace dos o tres siglos, la palabra tenía un aire desenfadado y provocador hacia los gramáticos; eso ha evaporado hace tiempo; no cumple ninguna función que no cumpla 'inaccesible'...").

Sin embargo, la práctica continuó; unlawlearned (Bentham, 1810), unlayholdable (1860); unputdownable, refiriéndose a un libro, se documenta en 1947; unpindownable, en 1966. También se puede comparar con put-up-able-with (1812). Como prefijo en telegraphese, para reemplazar not y ahorrar el costo de una palabra, se atestigua desde 1936.

Con la variedad de usos posibles y la necesidad de formar negativos, el número de palabras que se pueden crear con un- en inglés es casi infinito. Que algunas se utilicen y otras no, se debe al capricho de los autores.

Los editores de diccionarios han notado esto desde el siglo XVIII, pero también han inflado la lista. El "Nuevo y Completo Diccionario de la Lengua Inglesa" de John Ash (1775) tiene muchas páginas de entradas de un- de una línea; entre una docena de entradas consecutivas se encuentran unhaggled, unhaired, unhalooed, unhaltering (adjetivo), unhaltering (sustantivo), que OED (1989) señala como "obviamente fabricadas para ese propósito", y algunas solo aparecen en otros textos décadas después, si es que lo hacen. (Ash vindicado.)

    Anuncios

    Tendencias de " unsettled "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "unsettled"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of unsettled

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "unsettled"
    Anuncios