Anuncios

Significado de upward

hacia arriba; en dirección ascendente; hacia una posición más alta

Etimología y Historia de upward

upward(adv.)

También upwards, "en, a o hacia una posición más alta," del inglés antiguo upweard, upweardes "arriba, hacia arriba, hacia el cielo;" véase up (adv.) + -ward. Upwards, con genitivo adverbial, es del inglés antiguo upweardes.

Como adjetivo, "dirigido a o hacia un lugar más alto," desde alrededor de 1600 (también en inglés antiguo). Formación similar en bajo alemán medio upwart, holandés medio opwaert, holandés opwaart, alto alemán medio ufwart.

La frase adverbial upward of "más de" proviene de la década de 1610 (con upwards). Con edades, tamaños, etc., and upward, que indica algo más o mayor, es de la década de 1560. La frase upward mobility está atestiguada desde 1942, pero se limitó principalmente al argot de los sociólogos hasta la década de 1960.

Under the heading of class comes the most dramatic material in social science—social strivings, the success story of upward mobility, the tragedy of downward mobility. [from review of "The Social Life of a Modern Community," New Republic, April 6, 1942]
Bajo el título de clase viene el material más dramático en la ciencia social: las luchas sociales, la historia de éxito de la movilidad ascendente, la tragedia de la movilidad descendente. [de la reseña de "La vida social de una comunidad moderna," New Republic, 6 de abril de 1942]

Entradas relacionadas

"hacia un punto o lugar más alto que otro," inglés antiguo up, uppe, del protogermánico *upp- "arriba," de la raíz indoeuropea *upo "bajo," también "arriba desde abajo," de ahí también "sobre." Como preposición, desde el inglés antiguo tardío como "abajo hacia, encima y tocando, sentado en, en la cima de;" desde c. 1200 como "a un lugar más alto."

A menudo usado elípticamente para go up, come up, rise up, etc. Estar up to (algo) "involucrado en alguna actividad" (típicamente reprobable) es de 1837. La jerga up the river "en la cárcel" se registra en 1891, originalmente en referencia a Sing Sing, que está río arriba del Hudson desde la ciudad de Nueva York. Hacer que alguien up the wall (1951) proviene de la noción del comportamiento de locos o animales enjaulados. La respuesta insultante up yours (scil. ass (n.2)) está atestiguada a finales del siglo XIX.

Del mismo origen protogermánico son el frisón antiguo, el sajón antiguo up "arriba, hacia arriba," el nórdico antiguo upp; danés, holandés op; alto alemán antiguo uf, alemán auf "arriba;" gótico iup "arriba, hacia arriba," uf "en, sobre, bajo;" alto alemán antiguo oba, alemán ob "sobre, arriba, en, sobre."

El sufijo adverbial de origen germánico que expresa dirección o tendencia hacia o desde un punto. En inglés antiguo, se usaba -weard, que significa "hacia" y a veces aparecía como -weardes (con la terminación genitiva singular de los adjetivos neutros). Proviene del protogermánico *werda-, que tiene cognados como el bajo sajón, el frisón antiguo -ward, el nórdico antiguo -verðr y el alemán -wärts. Es una variante del protoindoeuropeo *werto-, que significa "girar, doblar" (derivado de la raíz *wer- (2) "girar, doblar"). La idea es la de "girado en dirección a." También se utilizaba para indicar los puntos cardinales.

    Anuncios

    Tendencias de " upward "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "upward"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of upward

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "upward"
    Anuncios