Anuncios

Significado de western

occidental; del oeste; relacionado con el oeste

Etimología y Historia de western

western(adj.)

"hacia o del oeste," a finales del inglés antiguo westerne "occidental, del oeste, proveniente del oeste," derivado de west + -erne, un sufijo que indica dirección. Para finales del siglo XIV ya se usaba para referirse a "en o proveniente del oeste." El sustantivo que significa "libro o película sobre el Viejo Oeste estadounidense" se documenta en 1909.

Westerner aparece en 1837 con el significado de "habitante del Oeste de EE. UU.," y para 1880 se usaba para referirse a un "euroamericano," en contraposición a Oriental. Western man, que se refiere a "la parte de la humanidad moldeada e influenciada por la cultura y civilización de Europa Occidental," se registra en 1909. Un Western omelet, típicamente con jamón y cebollas, se menciona en 1922.

Entradas relacionadas

"uno de los cuatro puntos cardinales de la brújula; punto o dirección hacia el atardecer o alejándose del este; parte occidental de cualquier lugar;" inglés antiguo west (sustantivo, adjetivo, adverbio), del protogermánico *west- (fuente también del nórdico antiguo vestr, frisón antiguo, neerlandés medio, neerlandés west, alto alemán antiguo -west, solo en compuestos, alemán west), cuyo origen es incierto.

Quizás proviene del protoindoeuropeo *wes-, forma reducida de *wes-pero- "tarde, noche" (fuente también del griego hesperos, latín vesper "tarde, oeste;" ver vesper). También se puede comparar con el dialecto alto alemán abend "oeste," que literalmente significa "tarde." El francés ouest y el español oeste provienen del inglés.

The West en sentidos geopolíticos aparece en la década de 1860, primero refiriéndose a Europa como "la parte occidental del mundo" (en contraste con Asia); en la Primera Guerra Mundial se usó para designar a Gran Bretaña, Francia e Italia frente a Alemania y Austria-Hungría. En contraste con la Rusia comunista (más tarde con el bloque soviético), se popularizó hacia 1918.

El west country de Inglaterra se llamó así desde finales del siglo XIV. West Coast en referencia a EE. UU. data de 1850; West End de Londres es de 1776 (notable en el siglo XIX por sus tiendas de moda; West-ender se documenta en 1833); West Side de Manhattan está atestiguado desde 1858.

El West de EE. UU. "estados y territorios del oeste" originalmente (década de 1790) se refería a aquellos justo más allá de los Apalaches; el significado cambió a medida que el país creció, pero el término nunca se definió con precisión.

La expresión go west "morir" fue "común durante la Gran Guerra" [OED, 1989], quizás por imágenes celtas o por la noción del sol poniente. A principios del siglo XVII en Londres significaba "ser ahorcado," en alusión a Tyburn. En EE. UU., en un sentido literal de "emigrar a los estados o territorios del oeste," se documenta desde 1830. La expresión coloquial para referirse a la muerte en EE. UU. es go south.

Finales del siglo XV, westerli, "con una dirección general hacia el oeste; mirando hacia el oeste," proveniente del inglés medio wester (adjetivo) "occidental" (mediados del siglo XIV), del inglés antiguo westra, variante de westerne (ver western) + -ly (2).

Como adjetivo, "proveniente del oeste," en la década de 1570. El sentido contradictorio de "hacia el oeste" se atestigua en la década de 1630.

Otros adverbios y adjetivos fueron westly (mediados del siglo XV), "siendo o viniendo del oeste;" para los vientos, westling (década de 1650), westlins (1718, escocés).

Anuncios

Tendencias de " western "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "western"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of western

Anuncios
Tendencias
Anuncios