Anuncios

Etimología y Historia de winder

winder(n.)

1550s, "persona que enrolla;" 1580s, "máquina o aparato para enrollar," sustantivo agente de wind (v.1).

Entradas relacionadas

"moverse girando y retorciendo," inglés medio winden, del inglés antiguo windan "girar, torcer, trenzar, rizar, agitar, balancear" (verbo fuerte de clase III; pasado wand, participio pasado wunden), del protogermánico *windan "enroscar," del protoindoeuropeo *wendh- "girar, enrollar, tejer" (también fuente del latín viere "torcer, trenzar, tejer," vincire "atar;" lituano vyti "torcer, enrollar").

El verbo wend es su forma causativa, y no siempre está claro en inglés medio cuál se utiliza. También se puede comparar con wander. El pasado y el participio pasado se fusionaron en inglés medio.

El significado "enroscarse, entrelazarse alrededor de algo" aparece en la década de 1590; el sentido transitivo de "girar o torcerse sobre algo" es de alrededor de 1300. La acepción de "poner un reloj, mecanismo, etc. en funcionamiento al tensar su resorte" es de aproximadamente 1600.

La expresión wind down para "llegar a una conclusión" se registra desde 1952; wind up en el mismo sentido se documenta desde 1825, aunque antes se usaba transitivamente para "organizar (asuntos) antes de un acuerdo final" (1780).

En el contexto de un cadáver, significa "envolver" (alrededor de 1300), de ahí winding sheet (sustantivo), atestiguado desde principios del siglo XV.

Los cognados germánicos incluyen el sajón antiguo windan, el nórdico antiguo vinda, el frisón antiguo winda, el holandés winden, el alto alemán antiguo wintan, el alemán winden y el gótico windan, todos significando "enroscar."

    Anuncios

    Compartir "winder"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of winder

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios