Publicité

Signification de California

Californie; État des États-Unis situé sur la côte ouest; région connue pour ses paysages variés et son climat tempéré

Étymologie et Histoire de California

California

Il s'agit du nom d'un royaume imaginaire dans "Las sergas de Esplandián" ("Les Exploits d'Esplandián"), un roman de l'écrivain espagnol Garci Ordóñez de Montalvo, publié en 1510. Ce livre était une suite de son "Amadis de Gaula," et on dit qu'il a eu une influence considérable sur les explorateurs espagnols du Nouveau Monde. Il aurait pu les amener à confondre la Basse-Californie avec cette terre mythique et à la prendre pour une île. Les récits d'Amadis sont l'équivalent ibérique des romances arthuriennes ; ils sont plus anciens que 1510 (des traces ont été trouvées au milieu du 14e siècle) et ont connu un immense succès. Il n'est donc pas surprenant que les conquistadors et les marins aient connu l'histoire dans tous ses détails imaginatifs.

Amadis de Gaula ... set a fashion: all later Spanish writers of books of chivalry adopted the machinery of Amadis de Gaula. Later knights were not less brave (they could not be braver than) Amadis; heroines were not less lovely (they could not be lovelier) than Oriana; there was nothing for it but to make the dragons more appalling, the giants larger, the wizards craftier, the magic castles more inaccessible, the enchanted lakes deeper. Subsequent books of chivalry are simple variants of the types in Amadis de Gaula: Cervantes made his barber describe it as 'the best of all books of this kind.' This verdict is essentially just. Amadis de Gaula was read everywhere, especially in the French version of Herberay des Essarts. It was done into Hebrew during the sixteenth century, and attracted readers as different as St Ignatius of Loyola and Henry of Navarre. Its vogue perhaps somewhat exceeded its merit, but its merits are not inconsiderable. [James Fitzmaurice-Kelly, "Spanish Literature," 1922 edition]
Amadis de Gaula ... a lancé une mode : tous les écrivains espagnols de romans de chevalerie qui ont suivi ont adopté le schéma de Amadis de Gaula. Les chevaliers ultérieurs n'étaient pas moins courageux (ils ne pouvaient pas être plus courageux qu') Amadis ; les héroïnes n'étaient pas moins belles (elles ne pouvaient pas être plus belles qu') Oriane ; il n'y avait d'autre choix que de rendre les dragons plus terrifiants, les géants plus grands, les sorciers plus rusés, les châteaux magiques plus inaccessibles, les lacs enchantés plus profonds. Les romans de chevalerie qui ont suivi ne sont que des variantes simples des types présents dans Amadis de Gaula : Cervantes a fait décrire son barbier comme disant que c'était 'le meilleur de tous les livres de ce genre.' Ce jugement est essentiellement juste. Amadis de Gaula était lu partout, surtout dans la version française d'Herberay des Essarts. Il a été traduit en hébreu au cours du XVIe siècle et a attiré des lecteurs aussi divers que saint Ignace de Loyola et Henri de Navarre. Sa vogue a peut-être quelque peu dépassé ses mérites, mais ceux-ci ne sont pas négligeables. [James Fitzmaurice-Kelly, "Spanish Literature," édition de 1922]

Quant à l'origine du nom et à sa signification, si tant est qu'il en ait une, c'est un mystère. En ce qui concerne les habitants autochtones, Californian est attesté dès 1785 comme adjectif, 1789 comme nom. L'élément Californium (1950) a été nommé en référence à l'Université de Californie, où il a été découvert.

Entrées associées

Cette région se trouve à l'extrémité sud de l'Amérique du Sud, avec -ia + Patagon. C'est le nom donné par les Européens au peuple Tehuelche qui habitait les côtes de la région. On dit parfois que cela signifie littéralement "pied large," dérivant de l'espagnol et du portugais pata "patte, pied d'animal" (voir patten), en référence aux chaussures en peau de lama portées par ces gens. Cependant, d'autres sources affirment que le nom provient de Patagon, celui d'un monstre à tête de chien dans le roman en prose "Amadís de Gaula" (1508) de Garci Ordóñez de Montalvo, qui pourrait également avoir inspiré le nom de California. En lien avec cela : Patagonian.

    Publicité

    Tendances de " California "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "California"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of California

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "California"
    Publicité