Publicité

Signification de caliche

dépôt de nitrate de sodium; terre argileuse; calcaire

Étymologie et Histoire de caliche

caliche(n.)

dépôts de nitrate de sodium au Chili et au Pérou, 1858, du espagnol sud-américain, dérivé de l'espagnol caliche "caillou accidentellement enfermé dans une brique ; éclat de chaux," du latin calx "calcaire, caillou" (voir chalk (n.)).

Entrées associées

En vieil anglais, cealc désignait la « craie, la pierre à chaux tendre et blanche, le plâtre, le gravier ». C'est un emprunt au latin calx (au sens de « pierre à chaux, chaux (pierre à chaux broyée), petite pierre »), lui-même issu du grec khalix, qui signifie « petit gravier ». Beaucoup relient ce mot à une racine indo-européenne signifiant « fendre, briser », mais Beekes note qu’« il n’existe pas d’étymologie convaincante ».

Dans la plupart des langues germaniques, les mots apparentés conservent encore le sens de « pierre à chaux ». Cependant, en anglais, le terme chalk a été transféré pour désigner la craie opaque, blanche et tendre que l’on trouve en abondance dans le sud de l’île. La graphie moderne est attestée dès le début du XIVe siècle. En latin, le mot pour « craie » était creta, dont l’origine reste également inconnue. Ce terme a pris de nombreuses significations figurées, notamment en raison de l’usage de marques à la craie pour suivre les crédits de boissons dans les tavernes et les salles de taproom, ou pour noter les scores dans les jeux.

    Publicité

    Tendances de " caliche "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "caliche"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of caliche

    Publicité
    Tendances
    Publicité