Publicité

Signification de Cyrillic

alphabet cyrillique; écriture utilisée par les Slaves; système d'écriture pour les langues slaves

Étymologie et Histoire de Cyrillic

Cyrillic

En 1842, ce terme a été utilisé pour désigner l'alphabet adopté par les Slaves de l'Église orientale, en référence à saint Cyril, un apôtre des Slaves du IXe siècle, qui serait l'inventeur de cet alphabet. Celui-ci a remplacé l'ancien Glagolitic. Le nom Cyril provient du latin tardif Cyrillus, lui-même dérivé du grec Kyrillos, signifiant littéralement « seigneurial, maître », en lien avec kyrios qui signifie « seigneur, maître » (voir church).

It is believed to have superseded the Glagolitic as being easier both for the copyist to write and for the foreigner to acquire. Some of its signs are modified from the Glagolitic, but those which Greek and Slavic have in common are taken from the Greek. It was brought into general use by St. Cyril's pupil, Clement, first bishop of Bulgaria. The Russian alphabet is a slight modification of it. [Century Dictionary]
On pense qu'il a remplacé le Glagolitique car il était plus facile à écrire pour les copistes et à apprendre pour les étrangers. Certains de ses signes ont été modifiés à partir du Glagolitique, mais ceux que le grec et le slave partagent proviennent du grec. Il a été largement utilisé grâce à l'élève de saint Cyril, Clément, qui fut le premier évêque de Bulgarie. L'alphabet russe en est une légère modification. [Century Dictionary]

Entrées associées

Le moyen anglais chirche vient de l'ancien anglais cirice, circe, qui désignait un « lieu de rassemblement réservé au culte chrétien ; le corps des croyants chrétiens, les chrétiens en tant que communauté ; l'autorité ou le pouvoir ecclésiastique ». Ce terme provient du proto-germanique *kirika, qui est aussi à l'origine de mots similaires dans d'autres langues germaniques : kirika en vieux saxon, kirkja en vieux norrois, zerke en vieux frison, kerke en moyen néerlandais, kerk en néerlandais, kirihha en vieux haut allemand, et Kirche en allemand moderne.

Il est probable que ce mot ait été emprunté, comme l'indique une note détaillée dans l'Oxford English Dictionary, via un terme gothique non enregistré, dérivé du grec kyriakē (oikia) ou kyriakon doma, qui signifie « la maison du Seigneur ». Cette expression vient de kyrios, signifiant « maître, seigneur », lui-même issu d'une racine indo-européenne *keue- qui évoque l'idée de « force » ou de « pouvoir ».

Le grec kyriakon (adjectif signifiant « du Seigneur ») était utilisé pour désigner les lieux de culte chrétiens dès environ 300 après J.-C., surtout dans l'Est, bien qu'il ait été moins courant que ekklesia ou basilikē. Cela illustre comment de nombreux termes chrétiens ont été transmis directement du grec au germain par les Goths, et il est probable que ce mot ait été employé par les peuples germaniques de l'Ouest même avant leur conversion au christianisme.

Le mot a également été adopté par les langues slaves, probablement par l'intermédiaire des langues germaniques, comme en témoignent le vieux slavon d'église criky et le russe cerkov. En finnois, kirkko et en estonien, kirrik proviennent des langues scandinaves. Les langues romanes et celtiques ont plutôt conservé des variantes du latin ecclesia, comme le français église, attesté dès le XIe siècle.

La forme moderne en anglais apparaît vers 1200 et se fixe au XVIe siècle. Pour l'évolution de la prononciation des voyelles, on peut comparer avec bury. Après la Réforme, le terme church a été utilisé pour désigner toute dénomination chrétienne spécifique partageant des croyances et des pratiques communes.

En tant qu'adjectif signifiant « relatif à une église », il est attesté à partir des années 1570. Le terme Church-bell (cloche d'église) apparaît dans la fin de l'ancien anglais. Church-goer (membre d'une congrégation) date des années 1680. Le mot Church-key, qui désigne une clé de porte d'église, remonte au début du XIVe siècle ; son utilisation argotique pour désigner un ouvre-boîte ou un décapsuleur ne date que de 1954, probablement issue de l'argot des étudiants universitaires américains. Enfin, Church-mouse (souris d'église), attesté en 1731, fait référence à une souris censée vivre dans une église (où elle ne trouverait rien à manger) et est devenu un proverbe dans de nombreuses langues pour évoquer la pauvreté.

En 1861, avec -itic + le serbo-croate glagolica « alphabet glagolitique », issu du vieux slavon d'Église glagolu « mot », dérivé de la racine indo-européenne *gal-gal-, forme redoublée de la racine *gal- « appeler, crier ». C'est le plus ancien des deux systèmes d'écriture slaves (l'autre étant le Cyrillic), utilisé en Istrie et en Dalmatie, conçu par Cyrille vers 863 de notre ère.

    Publicité

    Tendances de " Cyrillic "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "Cyrillic"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of Cyrillic

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "Cyrillic"
    Publicité