Publicité

Signification de bury

enterrer ; cacher ; protéger

Étymologie et Histoire de bury

bury(v.)

En vieil anglais, byrgan signifiait « élever un tumulus, cacher, enfermer dans une tombe, enterrer », et était proche de beorgan, qui voulait dire « abriter ». Ce mot vient du proto-germanique *burzjan-, signifiant « protection, abri ». On le retrouve aussi en vieux saxon avec bergan, en néerlandais bergen, en vieux norrois bjarga, en suédois berga, et en vieux haut allemand bergan, tous ayant le sens de « protéger, abriter, dissimuler ». En allemand moderne, on dit bergen, et en gothique, c'est bairgan, qui signifie « sauver, préserver ». Tout cela provient de la racine indo-européenne *bhergh- (1), qui évoque l'idée de « cacher, protéger ».

Le sens « couvrir, dissimuler à la vue » est attesté depuis 1711. On trouve aussi des termes liés comme Buried (enterré) et burying (enterrant). L'expression Burying-ground, qui désigne un cimetière, apparaît également en 1711. Quant à Buried treasure (trésor enfoui), elle date de 1801.

En vieil anglais, le -y- se prononçait comme un « oo » court, semblable au -u- du français moderne. En général, ce son a évolué en anglais moderne vers -i- (comme dans bridge, kiss, listen, sister, etc.). Cependant, dans bury et quelques autres mots (merry, knell), il a conservé une évolution spécifique au Kent qui a eu lieu à la fin de la période du vieil anglais, se transformant en « e ». Dans les West Midlands, le son -y- a persisté, légèrement modifié au fil du temps, ce qui a donné la prononciation moderne standard de mots comme blush, much, church.

Entrées associées

À la fin du XIVe siècle, on trouve les formes bluschen et blischen, qui signifient « briller intensément » ou encore « regarder, fixer du regard ». Ces termes proviennent probablement de l'ancien anglais blyscan, signifiant « rougir, devenir rouge, briller » (utilisé pour traduire le latin rutilare). Ils sont liés au mot blyse, qui désigne une « torche », et dérivent du proto-germanique *blisk-, signifiant « briller, brûler ». Ce dernier a également donné naissance à des mots en bas-allemand (comme le néerlandais blozen, qui signifie « rougir ») et en scandinave (le danois blusse, qui veut dire « flamboyer » ou « rougir »). À l'origine, ces termes proviennent de la racine indo-européenne *bhel- (1), qui signifie « briller, étinceler, brûler ».

Pour l'évolution des voyelles, voir bury. Le sens de « rougir » (en raison de la honte, de la modestie, de la confusion, etc.) apparaît vers 1400. Liés : Blushed ; blushing.

[structure permettant de traverser un ravin ou une rivière] Moyen anglais brigge, issu de l'ancien anglais brycge, dérivé du proto-germanique *brugjo (également à l'origine de l'ancien saxon bruggia, de l'ancien norrois bryggja, de l'ancien frison brigge, du néerlandais brug, de l'ancien haut allemand brucca, et de l'allemand Brücke), provenant de la racine indo-européenne *bhru signifiant « bûche, poutre », d'où l'idée de « chemin en bois » (également à l'origine du gaulois briva signifiant « pont », de l'ancien slavon d'église bruvuno pour « poutre », et du serbe brv signifiant « passerelle »).

À l'origine, on pense à une poutre ou une bûche posée pour permettre de traverser. On peut comparer avec l'ancien slavon d'église mostu et le serbo-croate most qui signifient « pont », probablement à l'origine « poutre » et empruntés au germanique, en lien avec l'anglais mast (n.1). Pour l'évolution des voyelles, voir bury.

Le sens « partie osseuse supérieure du nez » apparaît au début du XVe siècle, et pour les instruments à cordes, il date de la fin du XIVe siècle. Le bridge d'un navire (vers 1843) désignait à l'origine une « plateforme étroite surélevée à travers le navire d'où le capitaine donne ses ordres » [Sir Geoffrey Callender, "Sea Passages"].

Bridge in steam-vessels is the connection between the paddle-boxes, from which the officer in charge directs the motion of the vessel. [Smyth, "The Sailor's Word-book," 1867]
Dans les navires à vapeur, le bridge est la connexion entre les caissons de roue à aubes, d'où l'officier responsable dirige le mouvement du vaisseau. [Smyth, "The Sailor's Word-book," 1867]
Publicité

Tendances de " bury "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "bury"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of bury

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "bury"
Publicité