Publicité

Signification de Hebraism

expression ou construction propre à la langue hébraïque; qualité ou caractéristique du peuple hébreu (biblique)

Étymologie et Histoire de Hebraism

Hebraism(n.)

Dans les années 1560, le terme désigne une « phrase ou construction typique de la langue hébraïque » ; consultez Hebraic + -ism. Le sens « une qualité ou caractéristique du peuple hébreu (biblique) » apparaît en 1847.

Entrées associées

À la fin du 14e siècle, issu du vieux français hebraique et directement du latin tardif Hebraicus, lui-même dérivé du grec Hebraikos, provenant de Hebraios (voir Hebrew). Lié : Hebraical.

Ce suffixe, qui sert à former des noms désignant une pratique, un système, une doctrine, etc., provient du français -isme ou directement du latin -isma, -ismus. On le retrouve aussi en italien, en espagnol avec -ismo, ainsi qu'en néerlandais et en allemand avec -ismus. À l'origine, il vient du grec -ismos, un suffixe qui indique la pratique ou l'enseignement d'une chose. Ce suffixe est souvent dérivé de verbes se terminant par -izein, un élément qui transforme les noms ou adjectifs en verbes, signifiant ainsi l'action liée au nom ou à l'adjectif. Pour plus de précisions sur son utilisation, vous pouvez consulter -ity. Un suffixe grec apparenté, -isma(t)-, influence certaines de ses formes.

    Publicité

    Tendances de " Hebraism "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "Hebraism"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of Hebraism

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "Hebraism"
    Publicité