Publicité

Signification de Hobson-Jobson

terme désignant un mot étranger adapté à une langue; processus d'adaptation linguistique; mélange de cultures linguistiques

Étymologie et Histoire de Hobson-Jobson

Hobson-Jobson

Dans les années 1690, hossen gossen serait l'anglicisation déformée par des soldats britanniques du cri arabe qu'ils entendaient lors des processions de Muharram en Inde, Ya Hasan! Ya Husayn! (« Ô Hassan ! Ô Hussein ! »), en mémoire de deux descendants du Prophète qui occupent une place centrale dans l'histoire chiite. Ce terme a été le titre du glossaire de mots anglo-indiens de Yule et Burnell publié en 1886, et c'est de là qu'il a été repris par les linguistes pour nommer la loi de Hobson-Jobson (1898), décrivant l'effort d'adapter un mot nouveau et étranger à la langue.

Publicité

Tendances de " Hobson-Jobson "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "Hobson-Jobson"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of Hobson-Jobson

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "Hobson-Jobson"
Publicité