Publicité

Signification de hobo

mendiant; vagabond; sans-abri

Étymologie et Histoire de hobo

hobo(n.)

« a tramp », 1889, dans l'ouest des États-Unis, d'origine inconnue. Barnhart fait un parallèle avec le dialecte anglais du début du 19e siècle hawbuck, qui signifie « rustre, maladroit, plouc ». Il pourrait aussi venir de ho, boy, un cri de ralliement des travailleurs sur les chemins de fer de l'ouest des États-Unis à la fin du 19e siècle. La formation humoristique hobohemia, qui désigne « la communauté ou la vie des hobos », date de 1923 (voir bohemian).

Entrées associées

"Un bohémien de la société ; une personne (en particulier un artiste) qui mène une vie libre et quelque peu dissipée, méprisant les conventions et ayant peu de considération pour les normes sociales," 1848, issu d'un sens transféré du français bohemién "un Bohémien ; un Gitan," tiré du nom du pays (voir Bohemia). En moyen anglais, le mot pour désigner "un résident ou natif de Bohême" était Bemener.

Les Français utilisaient bohemién dès le 15e siècle pour désigner aussi "Gitan." On pensait à tort que les Roms venaient de là, peut-être parce que leur première apparition en Europe occidentale semblait provenir directement de Bohême, ou parce qu'ils étaient confondus avec les hérétiques hussites bohèmes du 15e siècle, chassés de leur pays à cette époque.

Le sens transféré, en référence à un mode de vie non conventionnel, est attesté en français dès 1834 et a été popularisé par les histoires d'Henri Murger à la fin des années 1840, plus tard rassemblées dans "Scenes de la Vie de Boheme" (qui a inspiré "La Bohème" de Puccini). Il apparaît en anglais en 1848 dans "Vanity Fair" de Thackeray.

The term 'Bohemian' has come to be very commonly accepted in our day as the description of a certain kind of literary gipsey, no matter in what language he speaks, or what city he inhabits .... A Bohemian is simply an artist or littérateur who, consciously or unconsciously, secedes from conventionality in life and in art. [Westminster Review, 1862]
Le terme 'Bohémien' est devenu très couramment accepté de nos jours pour décrire une certaine espèce de gitan littéraire, peu importe la langue qu'il parle ou la ville qu'il habite .... Un Bohémien est simplement un artiste ou un littérateur qui, consciemment ou non, se sépare de la conventionalité dans la vie et dans l'art. [Westminster Review, 1862]

D'où aussi l'adjectif, "non conventionnel, libre des contraintes sociales" (1848).

En 1920, le terme désignait un "homme musclé à faible quotient intellectuel," apparaissant à l'origine dans le jargon de la boxe (à comparer avec bimbo). Il pourrait provenir de l'espagnol bozal, utilisé dans le commerce des esclaves et signifiant aussi "celui qui parle mal espagnol." C'était également un nom propre d'origine d'Europe de l'Est.

Dès 1913, un acteur de vaudeville nommé Bob Archer se faisait appeler "The Original Bozo," et en 1919, il faisait de la publicité pour avertir les gens des imitateurs. Son numéro, qu'il présentait avec sa partenaire Blanche Belford, le voyait jouer un clochard ivre dans une pantomime. Dans une interview de 1926, Archer expliquait que le nom de son personnage provenait d'une mauvaise prononciation de hobo.

Bozo le clown a été créé en 1940 chez Capitol Records comme la voix d'une série de disques de contes pour enfants ["Wall Street Journal," 31 octobre 1983].

    Publicité

    Tendances de " hobo "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "hobo"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of hobo

    Publicité
    Tendances
    Publicité