Publicité

Signification de Newgate

prison célèbre de Londres; porte historique de Londres; lieu de détention

Étymologie et Histoire de Newgate

Newgate

En 1596, en référence à la célèbre prison de Londres, située sur l'emplacement de l'une des sept portes de l'ancien mur de Londres (la porte principale à l'ouest). Celle-ci avait été utilisée comme lieu de détention depuis les années 1100. On l'appelait ainsi car on pensait qu'elle était plus récente que les autres (bien qu'elle date apparemment de l'époque romaine) ou parce qu'elle avait été reconstruite à un moment donné. La porte a été démolie au XVIIIe siècle ; la dernière prison de ce nom a été détruite entre 1902 et 1903.

Newgate frill, « une barbe rasée pour ne pousser que sous le menton et la mâchoire », est attesté en 1851. L'auteur de « The Habits of Good Society » (1859) la décrit comme « une sorte de compromis entre la barbe et le rasoir ».

À la fois Coleridge et Ruskin ont loué le Newgatory de Thomas Hood.

Hood was addressing the admirable Mrs. Fry, who, as every one knows, set up a school in Newgate to teach the poor neglected outcasts what they had never heard from Christian lips before. One of the chief points made by Hood is this,—how much better, kinder, wiser, more politic even, it would be to multiply these schools outside, not inside the Prison walls, so that prevention might take the place of cure. [Alfred Ainger, preface to "Humorous Poems by Thomas Hood"]
Hood s'adressait à l'admirable Mme Fry, qui, comme tout le monde le sait, avait créé une école à Newgate pour enseigner aux pauvres laissés-pour-compte ce qu'ils n'avaient jamais entendu de chrétiens auparavant. L'un des principaux arguments de Hood est le suivant : combien il serait préférable, plus aimable, plus sage, voire plus politique, de multiplier ces écoles outside, et non inside les murs de la prison, afin que la prévention remplace la guérison. [Alfred Ainger, préface à « Humorous Poems by Thomas Hood »]
As a literary study, this exquisite pun of Hood's ... deserves the most careful memory, as showing what a noble and instructive lesson even a pun may become, when it is deep in its purpose, and founded on a truth which is perfectly illustrated by the seeming equivocation. [Ruskin, "Fors Clavigera"]
En tant qu'étude littéraire, ce jeu de mots exquis de Hood ... mérite d'être soigneusement retenu, car il montre comment même un calembour peut devenir une leçon noble et instructive, lorsqu'il est profond dans son intention et fondé sur une vérité parfaitement illustrée par l'apparente équivoque. [Ruskin, « Fors Clavigera »]
Publicité

Tendances de " Newgate "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "Newgate"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of Newgate

Publicité
Tendances
Publicité