Publicité

Signification de SWAK

scellé avec un baiser; signé avec un baiser

Étymologie et Histoire de SWAK

SWAK

L'acronyme sealed with a kiss est attesté depuis 1911, dans une publication juridique qui cite une lettre de 1909 :

"... Well Kid I don't know nothing else to say only that I hope to see your sweet face Sat. Good by from your Dear Husban to his sweet little wife. P. S. excuse bad writing and mispelled words take all mistakes as kisses. S.W.A.K. * * *" This letter was postmarked at Des Moines October 20, 1909, addressed to Carrie Sprague at Jefferson, Iowa, and reached the latter place October 21, 1909. [ State v. Manning (a conspiracy-to-lure-women-to-prostitution case), Supreme Court of Iowa, Nov. 16, 1910, reported in Northwestern Reporter, vol. cxxviii, 1911]
"... Eh bien, mon petit, je ne sais rien d'autre à dire si ce n'est que j'espère voir ton doux visage samedi. Au revoir de ton cher mari à sa petite femme adorée. P.S. excuse l'écriture maladroite et les fautes d'orthographe, prends toutes les erreurs comme des baisers. S.W.A.K. * * *" Cette lettre a été postée à Des Moines le 20 octobre 1909, adressée à Carrie Sprague à Jefferson, dans l'Iowa, et est arrivée à destination le 21 octobre 1909. [ State v. Manning (une affaire de conspiration pour inciter des femmes à la prostitution), Cour suprême de l'Iowa, 16 novembre 1910, rapportée dans le Northwestern Reporter, vol. cxxviii, 1911]

Ce terme a été popularisé dans les lettres des soldats envoyées chez eux pendant la Première Guerre mondiale. Il a peut-être aussi été perçu comme évoquant le son d'un baiser énergique. On peut le comparer au moyen anglais swack, qui signifie "un coup violent" (fin du 14e siècle).

Publicité

Tendances de " SWAK "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "SWAK"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of SWAK

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "SWAK"
Publicité