Publicité

Signification de T-shirt

T-shirt; maillot de corps; haut décontracté

Étymologie et Histoire de T-shirt

T-shirt(n.)

aussi tee-shirt, 1920, de T + shirt (n.), ainsi nommé en référence à la forme qu'il prend lorsqu'il est posé à plat. La forme t-shirt est donc incorrecte.

Special mention should be accorded the sweat shirt, or "T" shirt, which has been used for a good many years among athletes and which is bound to be as popular with outers, having just recently been "discovered." A "T" shirt will do everything a sweater does and more, while it costs fully a quarter less. ["Comfortable Togs for Your Vacation," Rutland (Vermont) Daily Herald, June 29, 1922]
Une mention spéciale devrait être accordée au sweat shirt, ou "T" shirt, qui a été utilisé pendant de nombreuses années par les athlètes et qui est destiné à être aussi populaire auprès des extérieurs, ayant été récemment "découvert." Un "T" shirt fera tout ce qu'un pull fait et plus, tout en coûtant pleinement un quart de moins. ["Comfortable Togs for Your Vacation," Rutland (Vermont) Daily Herald, 29 juin 1922]

Comparer T-rail, un avec une section transversale en forme de lettre T, le T-square, etc. Lié : T-shirted.

Entrées associées

En moyen anglais, on trouve shirt, shirte, qui désigne un "vêtement pour le haut du corps porté près de la peau." Ce mot provient de l'ancien anglais scyrte, lui-même issu du proto-germanique *skurtjon, signifiant "un vêtement court." On retrouve des formes similaires dans d'autres langues germaniques, comme l'ancien norrois skyrta, le suédois skjorta (qui signifient "jupe, cotte"), le moyen néerlandais scorte, le néerlandais schort (qui veut dire "tablier"), le bas allemand schörte, le haut allemand schurz, et l'allemand moderne Schurz (également "tablier"). On pense que tout cela pourrait être lié à l'ancien anglais scort, sceort, qui signifie "court," et proviendrait de la racine indo-européenne *sker- (1) "couper," sur la base de l'idée d'un "vêtement coupé court."

Le dictionnaire Oxford English Dictionary (OED) souligne que "le sens du mot en ancien anglais est obscur, car la seule occurrence connue est une glossaire où la signification du mot latin était probablement mal comprise." D'autres mots comme le lituanien šarkas ("chemise"), le vieux slavon d'église sraka ("tunique"), le russe soročka, et le finnois sarkki ("chemise") pourraient également avoir des racines germaniques.

Autrefois, la chemise était le principal sous-vêtement porté par les hommes et les femmes. Aujourd'hui, elle est surtout associée aux hommes. Pour désigner les hauts féminins, le terme a été réintroduit en 1896.

Bloody shirt, qui désigne une chemise ensanglantée exposée comme symbole d'un outrage, destinée à susciter l'indignation ou le ressentiment, est attesté depuis les années 1580, généralement au sens figuré. Depuis la fin du 14e siècle, le mot "chemise" a souvent été utilisé de manière figurative pour désigner les biens ou possessions de quelqu'un, d'où l'expression give (someone) the shirt off one's back (1771), qui signifie "donner tout ce qu'on a à quelqu'un." L'expression lose one's shirt, signifiant "subir une perte financière totale," date de 1935. L'expression keep one's shirt on, qui veut dire "être patient" (1904), provient de l'idée de ne pas se déshabiller pour se battre.

La vingtième lettre de l'alphabet anglais ; dans l'alphabet phénicien, le signe correspondant était le 22e et dernier. Tout ce qui vient après T dans l'alphabet moderne représente des modifications ou ajouts européens. Le son a été constant tout au long de son histoire. Autrefois, la lettre était marquée à la main d'un voleur condamné. On peut aussi comparer th.

En latin tardif et en vieux français, -t- avant -e- et -i- a pris la valeur "s" de -c-, et les mots apparaissaient dans les deux orthographes (nationem/nacionem). Beaucoup ont souvent été adoptés en moyen anglais avec un -c- (nacioun). Dans la plupart des cas, l'orthographe a été rétablie à -t- par ou durant l'anglais moderne précoce. Dans "English Schoole-maister" d'Edmund Coote (1596), on trouve encore malicious/malitious. Quelques mots bien établis dans l'ancienne orthographe (space, place, coercion, suspicion) ont résisté à cette restauration.

Le changement de prononciation dans les mots en -tu- dans le sud de l'Angleterre, vers "-shu-" (nature, actually), a été remarqué vers 1900.

L'expression cross one's t's (and dot one's i's) pour dire "être précis" est attestée depuis 1849. La phrase to a T signifiant "exactement, avec la plus grande précision" est enregistrée depuis les années 1690, bien que sa signification exacte reste incertaine malgré de nombreuses spéculations. L'outil de mesure appelé T-square (parfois suggéré comme source de cette expression) n'est documenté sous ce nom qu'à partir de 1785.

En médecine, la T-cell (1970) tire son nom du fait que ces cellules proviennent du thymus. En tant que chiffre médiéval, T représentait 160.

    Publicité

    Tendances de " T-shirt "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "T-shirt"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of T-shirt

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "T-shirt"
    Publicité