Publicité

Signification de air-bag

sac d'air; coussin de sécurité dans une voiture

Étymologie et Histoire de air-bag

air-bag(n.)

"sac scellé rempli d'air," 1836, dérivé de air (n.1) + bag (n.). À ses débuts, il servait à faire remonter les navires coulés, etc. ; en tant que dispositif de sécurité automobile dès 1970.

Entrées associées

vers 1300, "gazes invisibles qui entourent la terre," de l'ancien français air "atmosphère, brise, temps" (12e siècle), du latin aer "air, atmosphère inférieure, ciel," du grec aēr (génitif aeros) "brouillard, brume, nuages," plus tard "atmosphère" (peut-être lié à aenai "souffler, respirer"), dont l'origine est inconnue. Il est peut-être d'un proto-indo-européen *awer- et donc lié à aeirein "élever" et arteria "trachée, artère" (voir aorta) sur la notion de "lever, suspendu, ce qui s'élève," mais cela présente des difficultés phonétiques.

Chez Homère, surtout "air épais, brume ;" plus tard "air" comme l'un des quatre éléments. Les mots pour "air" dans les langues indo-européennes tendent à être associés au vent, à la luminosité, au ciel. En anglais, air a remplacé le natif lyft, luft (voir loft (n.)). Dans l'ancienne chimie, air (avec un adjectif qualificatif) était utilisé pour tout gaz.

Être in the air "dans la conscience générale" est attesté en 1875 ; up in the air "incertain, douteux" date de 1752. Construire castles in the air "entretenir des projets visionnaires sans fondement pratique" provient des années 1590 (aussi towers in the air ; au 17e siècle, l'anglais avait airmonger "une personne préoccupée par des projets illusoires"). Le sens de diffusion (comme dans on the air, airplay) est attesté en 1927. give (someone) the air "renvoyer" date de 1900. Air pollution est attesté en 1870. Air guitar est de 1983. Air traffic controller provient de 1956.

"petit sac," vers 1200, bagge, probablement du vieux norrois baggi "paquet, fagot," ou d'une source scandinave similaire. L'OED rejette la connexion avec d'autres mots germaniques pour "soufflet, ventre" comme étant sans preuve et trouve une origine celtique intenable. Dans certains sens, peut-être du vieux français bague, qui est aussi d'origine germanique.

Comme argot péjoratif pour "femme", il date de 1924 dans l'usage moderne (mais divers sens spécialisés de cela sont beaucoup plus anciens, et comparer baggage). Le sens "domaine d'intérêt ou d'expertise d'une personne" est de 1964, du vernaculaire afro-américain, du sens jazz de "catégorie," probablement via la notion de mettre quelque chose dans un sac. Le sens "pli de peau lâche sous l'œil" est de 1867. Lié : bags.

De nombreux sens figurés, tels que le verbe signifiant "tuer du gibier" (1814) et son extension familière à "attraper, saisir, voler" (1818) proviennent de la notion du sac de chasse (fin 15e s.) dans lequel le produit de la chasse était placé. Cela explique probablement aussi l'argot moderne in the bag "assuré, certain" (1922, anglais américain). Être left holding the bag (et vraisemblablement rien d'autre), "trompé, escroqué" est attesté dès 1793.

Let the cat out of the bag "révéler le secret" est de 1760. La source est probablement l'expression française Acheter chat en poche "acheter un chat dans un sac," qui est attestée au 18e s. en français et expliquée dans le "Universal Etymological English Dictionary" de Bailey (1736), sous l'entrée To buy a pig in a poke comme "acheter une chose sans la regarder, ou s'enquérir de sa valeur." (Des expressions similaires se trouvent en italien et en allemand ; et en anglais, Wycliffe (fin 14e s.) a To bye a catte in þo sakke is bot litel charge). Ainsi, let the cat out of the bag signifierait révéler par inadvertance la vérité cachée d'une affaire que l'on tente de faire passer pour quelque chose de mieux ou de différent, ce qui est en accord avec les premières utilisations en anglais.

Sir Joseph letteth the cat out of the bag, and sheweth principles inimical to the cause of true philosophy, by wishing to make great men Fellows, instead of wise men ["Peter Pindar," "Peter's Prophecy," 1788]
Sir Joseph laisse échapper le secret, et montre des principes contraires à la cause de la vraie philosophie, en souhaitant faire des grands hommes des Fellows, au lieu d'hommes sages ["Peter Pindar," "Peter's Prophecy," 1788]
    Publicité

    Tendances de " air-bag "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "air-bag"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of air-bag

    Publicité
    Tendances
    Publicité