Publicité

Signification de bag

sac; poche; emballage

Étymologie et Histoire de bag

bag(n.)

"petit sac," vers 1200, bagge, probablement du vieux norrois baggi "paquet, fagot," ou d'une source scandinave similaire. L'OED rejette la connexion avec d'autres mots germaniques pour "soufflet, ventre" comme étant sans preuve et trouve une origine celtique intenable. Dans certains sens, peut-être du vieux français bague, qui est aussi d'origine germanique.

Comme argot péjoratif pour "femme", il date de 1924 dans l'usage moderne (mais divers sens spécialisés de cela sont beaucoup plus anciens, et comparer baggage). Le sens "domaine d'intérêt ou d'expertise d'une personne" est de 1964, du vernaculaire afro-américain, du sens jazz de "catégorie," probablement via la notion de mettre quelque chose dans un sac. Le sens "pli de peau lâche sous l'œil" est de 1867. Lié : bags.

De nombreux sens figurés, tels que le verbe signifiant "tuer du gibier" (1814) et son extension familière à "attraper, saisir, voler" (1818) proviennent de la notion du sac de chasse (fin 15e s.) dans lequel le produit de la chasse était placé. Cela explique probablement aussi l'argot moderne in the bag "assuré, certain" (1922, anglais américain). Être left holding the bag (et vraisemblablement rien d'autre), "trompé, escroqué" est attesté dès 1793.

Let the cat out of the bag "révéler le secret" est de 1760. La source est probablement l'expression française Acheter chat en poche "acheter un chat dans un sac," qui est attestée au 18e s. en français et expliquée dans le "Universal Etymological English Dictionary" de Bailey (1736), sous l'entrée To buy a pig in a poke comme "acheter une chose sans la regarder, ou s'enquérir de sa valeur." (Des expressions similaires se trouvent en italien et en allemand ; et en anglais, Wycliffe (fin 14e s.) a To bye a catte in þo sakke is bot litel charge). Ainsi, let the cat out of the bag signifierait révéler par inadvertance la vérité cachée d'une affaire que l'on tente de faire passer pour quelque chose de mieux ou de différent, ce qui est en accord avec les premières utilisations en anglais.

Sir Joseph letteth the cat out of the bag, and sheweth principles inimical to the cause of true philosophy, by wishing to make great men Fellows, instead of wise men ["Peter Pindar," "Peter's Prophecy," 1788]
Sir Joseph laisse échapper le secret, et montre des principes contraires à la cause de la vraie philosophie, en souhaitant faire des grands hommes des Fellows, au lieu d'hommes sages ["Peter Pindar," "Peter's Prophecy," 1788]

bag(v.)

Au début du 15e siècle, le verbe signifiait « gonfler comme un sac » et aussi « mettre (de l'argent, etc.) dans un sac », dérivant du nom bag. Le premier sens verbal était « être enceinte » (vers 1400). Pour les vêtements, il a pris le sens de « pendre lâchement » en 1824. L'expression « tuer du gibier » (1814) et son extension familière à « attraper, saisir, voler » (1818) proviennent de l'idée du game bag (fin du 15e siècle), le sac dans lequel on mettait le produit de la chasse. L'expression bag school pour dire « faire l'école buissonnière » date de 1934. Liés : Bagged; bagging.

Entrées associées

milieu du 15e siècle, "équipement portable d'une armée; butin, pillage," du vieux français bagage "bagages, équipement (militaire)" (14e siècle), de bague "paquet, fagot, sac," probablement issu en fin de compte de la même source scandinave qui a donné bag (n.).

Plus tard utilisé pour désigner les sacs, malles, paquets, etc., d'un voyageur (dans ce sens, l'anglais britannique préfère historiquement luggage). Baggage-smasher (1847) était un argot américain pour "porteur de chemin de fer."

Utilisé de manière péjorative, "femme sans valeur, prostituée" à partir des années 1590; parfois aussi de manière ludique, "femme impertinente ou coquette" (années 1670). Emotional baggage "sentiments et problèmes non résolus et préjudiciables issus d'expériences passées" est attesté depuis 1957.

"sac scellé rempli d'air," 1836, dérivé de air (n.1) + bag (n.). À ses débuts, il servait à faire remonter les navires coulés, etc. ; en tant que dispositif de sécurité automobile dès 1970.

Publicité

Tendances de " bag "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "bag"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of bag

Publicité
Tendances
Publicité