Publicité

Signification de aisle

allée; couloir; passage

Étymologie et Histoire de aisle

aisle(n.)

À la fin du XIVe siècle, ele désignait une "division latérale d'une église" (généralement séparée de la nef ou du transept par une rangée de piliers). Ce terme provient du vieux français ele, qui signifiait "aile (d'un oiseau ou d'une armée), côté d'un navire" (XIIe siècle, en français moderne aile). Il trouve ses racines dans le latin ala, lié ou dérivé de axilla, signifiant "aile, bras supérieur, aisselle ; aile d'une armée". Ce mot provient du proto-indo-européen *aks-la-, une forme suffixée de la racine *aks-, qui signifie "axe" (voir axis). L'idée de "rotation" qui en découle établit également un lien avec axle.

À partir du XVe siècle, ce mot a été confondu avec le moyen anglais ile, qui signifie "île" (peut-être en raison de l'idée d'une partie "détachée" d'une église). Cela a conduit à l'ajout d'un -s- non étymologique vers 1700, similaire à l'évolution de isle. En 1750, il avait acquis un a-, inspiré du cognat français aile. Il est possible que le mot anglais aisle ait également été confondu avec alley, ce qui a contribué à lui donner le sens de "passage entre des rangées de bancs ou de sièges" (1731). Ce sens s'est ensuite étendu aux voitures de train, aux théâtres, au Congrès, etc.

Entrées associées

Dans les années 1540, le terme désigne une « ligne droite imaginaire et immobile autour de laquelle un corps (comme la Terre) tourne ». Il provient du latin axis, qui signifie « essieu, pivot, axe de la terre ou du ciel ». Ce mot trouve ses racines dans la proto-indo-européenne *aks-, qui signifie « axe ». On le retrouve également dans des langues anciennes comme l’anglais ancien eax, l’ancien haut allemand ahsa (qui signifient tous deux « essieu »), le grec axon (« axe, essieu, chariot »), le sanskrit aksah (« un essieu, un axe, une poutre d’une balance »), et le lituanien ašis (« essieu »).

Dans les années 1660, le sens général évolue pour désigner une « ligne droite autour de laquelle les parties sont disposées ». Plus tard, dans l’histoire mondiale, le terme prend une connotation figurée pour désigner l’« alliance entre l’Allemagne et l’Italie », une expression qui s’étend ensuite, sans lien étymologique, pour inclure le Japon à partir de 1936. À l’origine, il faisait référence à un « axe Rome-Berlin » en Europe centrale. Par la suite, le mot est également utilisé pour désigner un axe Londres-Washington pendant la Seconde Guerre mondiale, puis un axe Moscou-Pékin durant le début de la guerre froide.

"poteau ou broche sur lequel une roue tourne" (en réalité, les extrémités rondes de l'axle-tree qui s'insèrent dans les moyeux des roues), années 1630, issu du moyen anglais axel-, dérivé d'une combinaison de l'ancien anglais eax et de l'ancien scandinave öxull signifiant "axe", tous deux issus du proto-germanique *akhsulaz (également à l'origine de l'ancien anglais eaxl signifiant "épaule", oxta, ohsta pour "aisselle", qui a survécu en dialecte sous la forme oxter; ainsi que de l'ancien saxon ahsla, de l'ancien haut allemand ahsala, et du allemand moderne Achsel pour "épaule"). Tout cela provient du proto-indo-européen *aks- signifiant "axe" (voir axis, qui provient du mot latin apparenté à ce terme germanique). Avant le 14e siècle, on ne le trouvait que dans le composé axle-tree.

Publicité

Tendances de " aisle "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "aisle"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of aisle

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "aisle"
Publicité